Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Condition de la retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Possibilité de retraite anticipée
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite professionnelle
Régime de retraite provisionné
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Susciter des émotions dans le public
Système de retraite par capitalisation
âge de la retraite
âge mobile de la retraite

Traduction de «retraite suscite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible

flexibele pensioenleeftijd | flexibele pensionering | glijdende pensionering


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken


câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. insiste sur la nécessité de garantir la prévisibilité, la sécurité juridique et la transparence pour éviter que REFIT ne devienne une source d'insécurité juridique permanente; souligne que toute modification de la législation doit aussi être examinée en détail dans une perspective à long terme; note que le principe de discontinuité politique, tout comme le retrait de textes existants, ne devrait pas susciter de doutes quant au caractère politiquement souhaitable des objectifs sociaux;

18. wijst op de noodzaak om voorspelbaarheid, rechtszekerheid en transparantie te waarborgen om ervoor te zorgen dat REFIT geen bron van voortdurende rechtsonzekerheid wordt; onderstreept dat wijzigingen in de wetgeving ook in een langetermijnperspectief moeten worden beschouwd; merkt op dat het beginsel van politieke discontinuïteit en de intrekking van bestaande wetgeving geen aanleiding mogen geven tot twijfels over de politieke wenselijkheid van sociale doelstellingen;


­ compte tenu de l'absence de réglementation relative au développement d'une fonction de soins palliatifs dans les maisons de retraite, prendre des initiatives afin d'encourager les gouvernements de communauté à susciter, par le biais de stimulants appropriés, une culture des soins palliatifs dans les maisons de retraite, dans le cadre de laquelle ces dernières accorderont une attention particulière à la formation de leur personnel;

­ rekening houdend met het feit dat er geen reglementering bestaat met betrekking tot de uitbouw van een palliatieve functie in rusthuizen, initiatieven te nemen om de gemeenschapsregeringen ertoe aan te zetten, via gepaste stimuli, een palliatieve zorgcultuur in rusthuizen te ontwikkelen, waarbij zij bijzondere aandacht schenken aan de vorming van hun personeel;


« .un acte administratif qui confère des droits mais qui est entaché d'irrégularité ne peut être rapporté par l'autorité que pendant le délai prévu pour l'introduction d'un recours en annulation devant le Conseil d'État, ou, lorsqu'un recours est introduit, jusqu'au moment de la clôture des débats; .Il ne peut être dérogé à cette règle qu'au cas où une disposition légale expresse autorise le retrait ou lorsque l'acte est entaché d'une irrégularité telle qu'il doit être tenu pour inexistant, ou encore lorsque cet acte a été suscité par des manœuvres f ...[+++]

« .dat een administratieve rechtshandeling die rechten toekent, maar door een onregelmatigheid is aangetast, door de overheid slechts kan worden ingetrokken binnen de termijn bepaald voor het instellen van een beroep tot vernietiging voor de Raad van State of, ingeval een beroep is ingesteld tot de sluiting van de debatten; .dat van die regel slechts kan worden afgeweken wanneer een uitdrukkelijke wetsbepaling de intrekking toelaat of wanneer de handeling door een zo grove onregelmatigheid is aangetast dat zij voor onbestaande moet worden gehouden, dan wel door bedrog is uitgelokt».


L'attribution de cette présidence à un magistrat admis à la retraite et ayant de 67 à 70 ans suscite à juste titre un grand scepticisme.

De maatregel waarbij dit voorzitterschap aan een in rust gestelde magistraat tussen de 67 en 70 jaar oud kan worden toegewezen, roept evenwel terecht veel scepsis op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle proposition de la Commission visant à envisager la possibilité d’augmenter l’âge de la retraite suscite actuellement un vaste débat.

Er is momenteel veel discussie over het nieuwe voorstel van de Commissie om de mogelijkheid te overwegen om de pensioenleeftijd te verhogen.


Le rejet que suscite la réforme des pensions en France est compréhensible du point de vue émotionnel, mais lorsque l’on envisage la situation démographique en Europe, force est de constater que la proposition du gouvernement français et la décision ultime du parlement est la seule réponse pertinente pour éviter des lendemains qui déchantent à la fois pour la population active et pour les retraités de France.

Het verschil van mening dat in Frankrijk door de pensioenhervorming is ontstaan, is op emotioneel niveau wel te begrijpen. Indien we echter naar de demografische situatie in Europa kijken, moet worden opgemerkt dat het voorstel van de Franse regering en de uiteindelijke beslissing van het parlement het enige juiste antwoord is om te voorkomen dat de toekomst voor zowel werkende als gepensioneerde Fransen armzalig zal zijn.


En démontrant l’interdépendance des divers régimes et en révélant les faiblesses dans la conception de certains d’entre eux, cette crise a suscité une prise de conscience dans l’ensemble des régimes de retraite: tous les systèmes de retraite ont davantage de difficultés à tenir leurs promesses de prestations en raison de la hausse du chômage, du ralentissement de la croissance, de l’augmentation des taux d’endettement nationaux et de la volatilité des marchés financiers.

De crisis heeft de onderlinge afhankelijkheid van de verschillende regelingen en de zwakke plekken in de opzet van sommige regelingen aan het licht gebracht en daardoor alle pensioenstelsels wakker geschud: door de toegenomen werkloosheid, minder groei, hogere nationale schulden en de volatiliteit van de financiële markten is het voor alle stelsels moeilijker geworden om de toegezegde pensioenen uit te betalen.


Le record historique accusé par l'inflation au mois de mai, qui a atteint 3,7% dans la zone euro et 3,9% dans l'ensemble de l'Union européenne, et dont les couches populaires les plus défavorisées, les personnes à faibles revenus, les retraités, les chômeurs, les jeunes, les migrants économiques, etc., sont les premières victimes, n'est pas sans susciter une inquiétude à l'échelle de l'Europe tout entière.

In heel Europa maakt men zich zorgen over het historisch record dat de inflatie in de maand mei heeft bereikt (3,7 procent in de eurozone en 3,9 procent in het geheel van de Europese Unie), wat vooral een klap betekent voor de arme bevolkingslagen, mensen met een laag inkomen, gepensioneerden, werklozen, jongeren, economische migranten, enz.


Toutefois, le paragraphe 16, qui prie la Commission de mettre en place un calendrier de retrait du marché de tous les équipements les moins efficaces du point de vue énergétique, les appareils et autres produits énergivores comme les chauffages extérieurs, aurait gagné à ne pas interdire un type d'appareils en particulier, car ils sont nombreux à susciter des inquiétudes concernant le gaspillage énergétique et que c'est un appareil que de nombreuses personnes aiment utiliser, d'autant plus dans un contexte social urbain comme ma propr ...[+++]

Ik heb echter moeite met paragraaf 16, die luidt: “verzoekt de Commissie met klem tijdschema’s op te stellen voor het uit de handel nemen van de minst energiezuinige apparatuur en toestellen en van andere energieverbruikende producten, zoals terrasverwarmers”. Het zou beter zijn als er niet één bepaald apparaat uit werd gelicht waarop een verbod zou moeten komen, aangezien het slechts een van vele apparaten is die tot bezorgdheid stemmen vanwege hun energieverbruik en het er een is waar veel mensen plezier van hebben, zeker in het stedelijke sociale verkeer, zoals in mijn eigen Londense kiesdistrict.


Dans la plupart des États membres, on s'attend à ce que les dépenses de pension augmentent de manière significative à partir de 2015 environ, ce qui suscite des inquiétudes quant à la capacité des futures pensions à assurer des niveaux de vie corrects aux retraités, et concernant la viabilité financière des régimes de pension.

In de meeste lidstaten zullen de pensioenuitgaven vanaf ongeveer 2015 naar verwachting sterk stijgen, hetgeen de vraag oproept of de toekomstige pensioenen voldoende zullen zijn voor een behoorlijke levensstandaard voor gepensioneerden en de betaalbaarheid op termijn van de pensioenstelsels.


w