Si, pour des nécessités de service, les chefs de département doivent rester à bord du navire après le départ du moyen de transport mentionné dans l'alinéa deux et si l'armateur ne met aucun autre moyen de transport à leur disposition, les chefs de département reçoivent l'indemnité mentionnée dans l'alinéa 1.
Indien door de noodwendigheden van de dienst, departementsoversten aan boord moeten blijven na vertrek van het in het tweede lid vermelde vervoermiddel en indien de rederij geen alternatief vervoermiddel ter beschikking stelt, dan krijgen deze departementsoversten de in de eerste alinea vermelde vergoeding toegekend.