7. regrette les retards et l'annulation d'un certain nombre de procédures de passation des marchés en raison, premièrement, de l'absence d'indépendance financière et administrative de l'Institut, qui n'a été acquise qu'à la fin du deuxième trimestre 2010 et, deuxièmement, du manque de soutien qualifié de l'Unité opérations; fait remarquer que pour ces raisons, la plupart des engagements budgétaires ont dû être reportés à 2011, comme indiqué dans le rapport annuel d'activité de l'Institut;
7
. betreurt de vertraging en het annuleren van een aantal aanbestedin
gsprocedures, in de eerste plaats vanwege het feit dat het instituut pas aan het einde van het tweede kwartaal van 2010 financieel en administratief onafhankelijk werd en in de tweede plaats vanwege een gebrek aan deskundige ondersteuning van de operationele eenheid van het instituut; merkt op dat om deze redenen het grootste gedeelte van de begrotingsvastlegging naar 2011 moest worden overgedragen, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van
...[+++] het instituut;