Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roumains sont déjà bien implantés » (Français → Néerlandais) :

Lorsque Google est arrivée sur les marchés des produits de comparaison de prix avec Froogle, plusieurs acteurs y étaient déjà bien implantés.

Toen Google met Froogle op de prijsvergelijkingsmarkt kwam, waren er reeds een aantal gevestigde spelers.


Leur nombre en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie dépendra de la concertation et des engagements des autorités locales ainsi, évidemment, que du succès de Villo! qui est déjà bien implanté dans nombreuses villes.

Het aantal in Vlaanderen, Brussel en Wallonië is afhankelijk van het overleg en de engagementen van de lokale overheden, alsook uiteraard van het succes van Villo!, dat reeds in vele steden goed is ingeplant.


De cette manière, l'on vise uniquement les médicaments déjà bien implantés sur le marché et pour lesquels les frais de recherche et de développement sont déjà en bonne partie amortis.

Op die manier viseert men enkel geneesmiddelen die al goed op de markt zijn ingeplant en waarvan de kosten voor onderzoek en ontwikkeling al in grote mate zijn afgeschreven.


À cet égard, certains produits roumains sont déjà bien implantés dans la région.

In dit verband hebben sommige Roemeense producten al een afzetmarkt in Latijns-Amerika gevonden.


Mme Van de Casteele rappelle que la réglementation a pour but de protéger le patient en lui donnant des certitudes quant au remboursement ou non d'implants qui, bien souvent, sont déjà utilisés dans les hôpitaux.

Mevrouw Van de Casteele herinnert eraan dat het doel van de regeling erin bestaat om de patiënt te beschermen door hem duidelijkheid te verschaffen over de al dan niet terugbetaling van implantaten, die vaak al gebruikt worden in ziekenhuizen.


Mais nous devons également faire mention de discordances: la corruption a déjà été évoquée, et il existe des groupes d’intérêts spéciaux bien implantés ainsi que des pratiques de népotisme.

Er zijn natuurlijk ook tekortkomingen, corruptie is hier al genoemd, en belangengroepen en vriendjespolitiek hebben er vaste voet aan de grond gekregen.


Simultanément, nous devons toutefois éviter de pénaliser les opérateurs déjà bien implantés sur le marché et devons représenter une concurrence efficace face aux géants des marchés extracommunautaires.

Tegelijkertijd moeten wij echter zien te voorkomen dat bedrijven die reeds in sterke mate aanwezig zijn op de markt, worden benadeeld, en moeten wij de confrontatie met de reuzen van de niet-Europese markten aangaan.


4. La ville d'Eupen a proposé le site « Horticole » comme possible implantation du palais de justice, il va donc de soi qu'elle en a été informée depuis le mois de septembre et bien avant déjà.

4. De stad Eupen heeft lokatie « Horticole » voorgesteld als eventuele vestiging voor het justitiepaleis en is dus vanzelfsprekend vanaf de maand september en reeds ruim voordien daarvan op de hoogte.


146. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l'Agence nationale pour la protection de l'enfance pour leur bon travail, en partenariat avec la Commission, sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d'autres pays; anticipe d'autres résultats positifs à mesure que sont mises en oeuvre de bonnes politiques; invite instamment les autorités à poursuivre le renforcement des capacités à tou ...[+++]

146. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van ...[+++]


138. salue chaleureusement les progrès réalisés par le gouvernement et l’Agence nationale pour la protection de l’enfance pour leur bon travail en partenariat avec la Commission sur la santé des enfants et le développement; constate avec satisfaction que les stratégies adoptées récemment offrent déjà des modèles qui pourront être reproduits par d’autres pays; anticipe d’autres résultats positifs tels que la mise en œuvre de bonnes procédures de police; invite instamment les autorités à poursuivre le renforcement des capacités à tous les niveaux de l'administration; constate qu'une première proposition de législation sur le bien-être ...[+++]

138. is uitermate verheugd over de vooruitgang die de Roemeense regering en de kinderbescherming in samenwerking met de Commissie hebben geboekt op het vlak van de gezondheid en ontwikkeling van het kind; neemt met tevredenheid kennis van het feit dat recentelijk goedgekeurde strategieën reeds een voorbeeld zijn voor andere landen; verwacht positieve resultaten van de verdere tenuitvoerlegging van geëigende maatregelen; spoort de autoriteiten aan door te gaan met de capaciteitsopbouw op alle bestuurlijke niveaus; neemt kennis van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roumains sont déjà bien implantés ->

Date index: 2022-08-27
w