Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal dispose toutefois » (Français → Néerlandais) :

L'avant-projet d'arrêté royal dispose toutefois que la part des moyens qui sera affectée au secteur des sciences humaines ne pourra excéder 25 p.c.

Het voorontwerp van koninklijk besluit bepaalt wel dat maximaal 25 pct. van de middelen mag worden besteed in de sector van de humane wetenschappen.


Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués aux élections par lettre ordinaire et par voie électronique; Que l ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


Le nouvel article 1724, dernier alinéa, du Code judiciaire dispose toutefois que les personnes morales de droit public peuvent être parties à une médiation dans les cas prévus par la loi ou par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Het nieuwe artikel 1724, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter dat de publiekrechtelijke rechtspersonen partij kunnen zijn bij een bemiddeling in de bij de wet of bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit bepaalde gevallen.


L'article 4 de l'arrêté royal en question dispose toutefois que celui-ci sera applicable à partir de l'exercice d'imposition 1997.

Artikel 4 van bovenvermeld koninklijk besluit stelt echter dat het besluit van toepassing is vanaf het aanslagjaar 1997.


Le nouvel article 1724, dernier alinéa, du Code judiciaire dispose toutefois que les personnes morales de droit public peuvent être parties à une médiation dans les cas prévus par la loi ou par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Het nieuwe artikel 1724, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt echter dat de publiekrechtelijke rechtspersonen partij kunnen zijn bij een bemiddeling in de bij de wet of bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit bepaalde gevallen.


L’article 5 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique dispose toutefois que : « Les usagers doivent se conformer aux signaux lumineux de circulation, aux signaux routiers et aux marques routières, lorsque ceux-ci sont réguliers en la forme, suffisamment visibles et placés conformément aux prescriptions du présent règlement ».

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg bepaalt echter : " De weggebruikers moeten de verkeerslichten, verkeersborden en wegmarkeringen in acht nemen wanneer deze regelmatig zijn naar de vorm, voldoende zichtbaar zijn en overeenkomstig de voorschriften van dit reglement zijn aangebracht" .


Toutefois, la mutualité peut toujours prendre en considération la situation de fait si celle-ci diffère des données du Registre national, à conditions cependant qu'elle dispose des preuves requises (cf. article 225, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996).

Het ziekenfonds kan echter steeds de feitelijke situatie in aanmerking nemen als deze verschillend is van de gegevens in het Rijksregister, weliswaar op voorwaarde dat het over de nodige bewijsstukken beschikt (cfr. artikel 225, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996).


Toutefois, en ce qui concerne le remplacement de l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 " pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs" (article 1 du projet) et l'abrogation de l'article 18 du même arrêté royal (article 2 du projet), le projet doit être réputé trouver également un fondement juridique dans l'article 2, § 1 4°, de la loi du 27 juin 1969, qui dispose que le Roi peut, pa ...[+++]

Wat evenwel de vervanging van artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 " tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders" (artikel 1 van het ontwerp) en de opheffing van artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit betreft (artikel 2 van het ontwerp), moet het ontwerp worden geacht mede rechtsgrond te vinden in artikel 2, § 1, 4°, van de wet van 27 juni 1969, dat bepaalt dat de Koning, bij een besluit waarover in de Ministerraad overleg is gepleegd en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ...[+++]


L'article 18 de l'arrêté royal du 14 juin 2005 relatif au marché des rentes dispose toutefois qu'une rente ne peut être admise à la négociation en continu pour autant qu'il y ait au moins deux apporteurs de liquidité.

Artikel 18 van het koninklijk besluit van 14 juni 2005 betreffende de rentemarkt bepaalt evenwel dat een rente maar tot de doorlopende handel toegelaten wordt als er minstens twee liquiditeitsverschaffers zijn.


Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disp ...[+++]

Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk van vrij gesteld is" ; dat, in die zin begrepen, artikel 10 van de wet alleen aan fysieke personen toelaat om over een geneesmiddelenvoorraad t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal dispose toutefois ->

Date index: 2021-10-19
w