Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rwandais ex-far interahamwe " (Frans → Nederlands) :

23. Le Conseil est fermement convaincu que le succès du plan de désarmement, démobilisation, rapatriement, réintégration et réinstallation des groupes armés étrangers, y compris des combattants rwandais (ex-FAR, Interahamwe et FDLR) et du plan de désarmement, démobilisation et réinsertion des soldats et des combattants congolais dépend étroitement des progrès politiques accomplis pendant la période de transition et que le succès de leur mise en œuvre sera un élément fondamental du retour à la paix dans la région toute entière.

23. De Raad is er vast van overtuigd dat ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie en hervestiging van buitenlandse gewapende groepen, waaronder Rwandese strijders (voormalige FAR, Interahamwe, FDLR) , en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van Congolese soldaten en strijders nauw samenhangen met de politieke vorderingen in de overgangsperiode en dat het welslagen ervan van essentieel belang zal zijn voor het herstel van de vrede in de hele regio.


F. considérant que la mission des Nations Unies en RDC (MONUC) dispose d'un mandat en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, pour utiliser tous les moyens nécessaires pour dissuader toute tentative de recours à la force de la part de tout groupe armé étranger ou congolais, notamment les ex-FAR (Forces armées rwandaises) et les combattants Interahamwe, qui menacerait le processus politique, et pour assurer la protection des civils sous la menace imminente de violences physiques,

F. overwegende dat de VN-missie in de DRC (MONUC) onder hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties een mandaat heeft om alle nodige middelen in te zetten om een halt toe te roepen aan elke poging tot geweldpleging die het politieke proces zou bedreigen, van de kant van welke buitenlandse of Congolese gewapende groep dan ook en met name de voormalige FAR (voormalige Rwandese strijdkrachten) en de Interhamwes, en om de voortdurend onder bedreiging van lichamelijk geweld levende burgerbevolking te beschermen,


9. demande au Conseil de prendre toutes les mesures d'appui à l'Union africaine nécessaires pour organiser, en liaison avec la MONUC, et sous mandat de l'ONU, le désarmement des groupes armés illégaux se trouvant sur le sol congolais, en particulier ceux issus de l'ancien pouvoir rwandais (les Interahamwe et ex-FAR);

9. vraagt de Raad om alle nodige maatregelen ter ondersteuning van de Afrikaanse Unie te treffen om, in samenwerking met de VN-waarnemingsgroep MONUC en op grond van het mandaat van de Verenigde Naties, de ontwapening van de illegale gewapende strijdkrachten te organiseren die zich op grondgebied van de DRC bevinden, meer in het bijzonder deze die voortkomen uit het vroeger regime in Rwanda (de Interahamwe-milities en vroegere FAR);


9. demande au Conseil de prendre toutes les mesures d'appui à l'Union africaine nécessaires pour organiser, en liaison avec la MONUC, et sous mandat de l'ONU, le désarmement des groupes armés illégaux se trouvant sur le sol congolais, en particulier ceux de l'ancien pouvoir rwandais (les Interahamwe et ex-FAR);

9. vraagt de Raad om alle nodige maatregelen ter ondersteuning van de Afrikaanse Unie te treffen om in samenwerking met de VN-waarnemingsgroep MONUC en op grond van het mandaat van de Verenigde Naties de ontwapening van de illegale gewapende strijdkrachten te organiseren die zich op Congolees grondgebied bevinden, meer in het bijzonder die van het vroeger regime in Rwanda (de Interhamwe-milities en vroegere FAR);


Il a salué la décision du Conseil de Sécurité des Nations Unies de demander à la MONUC de procéder avant fin-mars à une première évaluation des effectifs des groupes armés rwandais (ex-FAR et Interahamwe) en territoire congolais et d'examiner s'il convient de lui fournir un appui complémentaire pour lui permettre de réaliser cette tache.

Hij verwelkomt het besluit van de UNSCOM om de MONUC te verzoeken voor eind maart een eerste evaluatie te verrichten van de getalsterkte van de Rwandese gewapende groepen (voormalig Rwandees leger en Interahamwe) op het grondgebied van de DRC en te onderzoeken of aanvullende steun moet worden verleend om de MONUC in staat te stellen deze taak te vervullen.


H. considérant que la nécessité d'une action contre les Interahamwe et les ex-FAR (forces armées rwandaises) a été sous‑estimée par la communauté internationale,

H. overwegende dat de internationale gemeenschap de noodzaak om op te treden tegen de Interhamwe en de vroegere Rwandese eenheden (FAR) onderschat heeft,


H. considérant que la nécessité d'une action contre les Interahamwe et les ex-FAR (forces armées rwandaises) a été sous-estimée par la communauté internationale,

H. overwegende dat de internationale gemeenschap de noodzaak om op te treden tegen de Interahamwe en de vroegere Rwandese eenheden (ex-FAR) onderschat heeft,


À l'occasion de la cérémonie de signature qui s'est déroulée à Pretoria le 30 juillet 2002, la présidence félicite, au nom de l'Union européenne, les gouvernements de la République démocratique du Congo et de la République rwandaise d'avoir signé l' "Accord de paix entre les gouvernements de la République démocratique du Congo et de la République rwandaise sur le retrait des troupes rwandaises du territoire de la République démocratique du Congo et le démantèlement des ex-FAR et des milices Interahamwe dans la République démocratique ...[+++]

Ter gelegenheid van de ondertekeningsceremonie op 30 juli 2002 in Pretoria wenst het voorzitterschap de regeringen van de Democratische Republiek Congo en de Republiek Rwanda namens de Europese Unie geluk met de ondertekening van de "vredesovereenkomst tussen de regeringen van de Democratische Republiek Congo en van de Republiek Rwanda betreffende de terugtrekking van de Rwandese troepen uit het grondgebied van de Democratische Republiek Congo en de ontwapening van de strijdkrachten van het voormalig Rwandees leger en Interahamwe in de Democratische ...[+++]


Tant l'Union européenne que les Nations unies ont mentionné ces évènements au conditionnel avec un appel au respect de l'intégrité territoriale du Congo, mais également à une concertation entre pays concernés afin de parler de leurs problèmes frontaliers et de s'attaquer sérieusement aux ex-FAR/Interahamwe.

Zowel de EU als de VN hebben deze gebeurtenissen in voorwaardelijke vorm aangehaald met een oproep tot eerbiediging van de territoriale integriteit van Congo, maar ook tot overleg tussen de betrokken landen om de grensproblemen te bespreken en de ex-FAR/Interahamwe aan te pakken.


Par contre il a insisté sur le fait que ces incidents ne devaient pas être montés en épingle, mais que l'origine du problème, à savoir les ex-FAR/Interahamwe, regroupés au sein du FDLR, devaient être sérieusement pris en main.

Wel legde hij er de nadruk op dat deze incidenten niet ten top gedreven dienden te worden maar dat de oorzaak van het probleem met name de ex-FAR/Interahamwe gegroepeerd onder de FDLR, grondig diende te worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rwandais ex-far interahamwe ->

Date index: 2023-12-07
w