Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règne en espagne depuis quelque » (Français → Néerlandais) :

L'insécurité juridique qui règne dans ce domaine débouche depuis quelque temps sur une méfiance croissante des investisseurs institutionnels étrangers à l'égard du régime juridique belge de droit commun en la matière, qui est réellement dépassé.

De rechtsonzekerheid die op dit vlak heerst, maakt dat buitenlandse institutionele investeerders steeds wantrouwiger staan tegenover het inderdaad voorbijgestreefde Belgische gemeenrecht in deze materie.


L'insécurité juridique qui règne dans ce domaine débouche depuis quelque temps sur une méfiance croissante des investisseurs institutionnels étrangers à l'égard du régime juridique belge de droit commun en la matière, qui est réellement dépassé.

De rechtsonzekerheid die op dit vlak heerst, maakt dat buitenlandse institutionele investeerders steeds wantrouwiger staan tegenover het inderdaad voorbijgestreefde Belgische gemeenrecht in deze materie.


L'intervenant se réfère à la situation déplorable qui règne depuis longtemps dans les sections psychiatriques des prisons de Merksplas et de Gand et qui ne s'est guère améliorée malgré les visites des députés et sénateurs effectuées il y a quelques années et la modification législative mise en œuvre.

Spreker verwijst naar de schrijnende toestand in de psychiatrische afdelingen van de gevangenissen van Merksplas en Gent, die sedert lang aansleept en die, ondanks de bezoeken van de parlementsleden van Kamer en Senaat enkele jaren geleden, en ondanks de wetswijziging, nauwelijks is veranderd.


Un membre émet quelques réserves au sujet de la formulation du quatrième considérant de la proposition à l'examen, lequel donnerait à penser que la paix qui règne en Europe occidentale depuis 1945 ne pourrait se maintenir que si l'on empêche les idéologies totalitaires et racistes des nazis d'exercer leur influence pernicieuse.

Een lid heeft enige bedenkingen bij de formulering van de vierde overweging van het onderhavige voorstel omdat die laat uitschijnen dat de vrede die sedert 1945 in West-Europa heerst, uitsluitend kan gehandhaafd blijven door te verhinderen dat de totalitaire en racistische ideologieën van de nazi's hun verderfelijke invloed uitoefenen.


- (ES) Monsieur le Président, en dépit de la gêne apparente que cela procure à certains, la liberté de la presse règne en Espagne depuis quelque temps.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, we hebben in Spanje, ook al vinden sommigen dat maar lastig, al sinds lang persvrijheid.


J’y suis favorable parce que la vulnérabilité des marchés vis-à-vis de l’intense spéculation qui règne depuis quelques années dans les centres financiers et de l’effondrement d’entreprises européennes, ainsi que des répercussions sur le dynamisme du marché intérieur et de l’économie de l’Union, ont montré qu’il était nécessaire de renforcer la régulation des marchés européen et mondial.

Ik stem voor omdat de kwetsbaarheid van de markten ten aanzien van de vele speculaties die de afgelopen jaren in de financiële sector hebben plaatsgevonden, evenals het faillissement van Europese ondernemingen en de gevolgen voor de dynamiek van de interne markt en economie van de Unie, aangetoond hebben dat het van belang is de regulering binnen de Europese en wereldmarkten aan te scherpen.


A. préoccupé par la situation de violence et d'instabilité politique qui règne en Haïti depuis quelques mois,

A. bezorgd over het geweld en de politieke onstabiliteit die al enkele maanden in Haïti heerst,


B. considérant que selon les données récemment publiées par l'Institut national de météorologie (INM), l'Espagne a été victime de la sécheresse la plus grave depuis quelque soixante ans, les précipitations enregistrées entre novembre 2004 et mars 2005 étant inférieures de 37% à la moyenne de cette période et les plus faibles depuis le début des observations officielles (1947),

B. overwegende dat uit recentelijk openbaar gemaakte gegevens van het Spaanse Nationaal Meteorologisch Bureau (INM) blijkt dat Spanje kampt met de ernstigste droogte in circa 60 jaar en dat de neerslag tussen november 2004 en maart 2005 37% minder was dan het gemiddelde voor deze periode en het geringst sinds het begin van de officiële waarnemingen in 1947,


Depuis quelques semaines, nous pouvons voir au quotidien, dans tous les médias, les images de l'épouvantable famine qui règne en Éthiopie.

Zij hebben het verslag unaniem goedgekeurd. Sinds een paar weken trekken de beelden van de vreselijke hongersnood in Ethiopië dagelijks in de media aan ons voorbij.


- Un malaise règne depuis quelque temps au sein du Conseil et de l'Exécutif des musulmans de Belgique.

- De Belgische Moslimraad en -executieve bevinden zich sinds enige tijd in een malaise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règne en espagne depuis quelque ->

Date index: 2023-04-30
w