Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalité selon vous " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles seront les mesures à prendre pour inverser cette triste réalité selon vous?

2. Welke maatregelen moeten er volgens u worden genomen om iets aan dat bedroevend resultaat te doen?


Les arrêts plus longs qui, selon vous, pourraient être récupérés grâce à un arrêt à Jabbeke, ne sont pas si longs en réalité (deux ou trois minutes).

De langere stilstanden die volgens u zouden kunnen gerecupereerd worden via een stilstand in Jabbeke zijn in werkelijkheid niet zo lang (twee of drie minuten).


14. Selon vous, comment la BCE devrait-elle réagir si une décote des obligations publiques d'un État membre de la zone euro devenait une réalité?

14. Hoe zou de ECB naar uw mening moeten reageren als overheidsobligaties van een lidstaat van de eurozone zouden worden afgestempeld?


En réalité, je suis ravie d’être présente ici aujourd’hui pour débattre avec vous des jeux d’argent en ligne, parce que, lors de votre audition au Parlement, vous avez particulièrement insisté sur votre opinion selon laquelle le marché intérieur devait servir les citoyens et non l’inverse.

Ik heb mij er eigenlijk op verheugd om hier vandaag te zijn en met u te discussiëren over online-kansspelen, omdat u tijdens onze hoorzitting in het Parlement veel waarde hechtte aan de opvatting dat de interne markt er voor de burgers is en niet andersom.


En ce qui concerne la situation sociale dans l’Union européenne, vous annoncez- selon l’expression employée dans le document- un bilan de la réalité sociale et en même temps vous annoncez des initiatives visionnaires pour promouvoir la solidarité et faire bénéficier les citoyens des droits et des possibilités.

Ten aanzien van de sociale situatie in Europa stelt u een – zoals het hier heet – inventarisatie van de sociale werkelijkheid in het vooruitzicht. Tegelijk kondigt u visionaire initiatieven aan die participatie en solidariteit moeten gaan bevorderen.


En ce qui concerne la situation sociale dans l’Union européenne, vous annoncez- selon l’expression employée dans le document- un bilan de la réalité sociale et en même temps vous annoncez des initiatives visionnaires pour promouvoir la solidarité et faire bénéficier les citoyens des droits et des possibilités.

Ten aanzien van de sociale situatie in Europa stelt u een – zoals het hier heet – inventarisatie van de sociale werkelijkheid in het vooruitzicht. Tegelijk kondigt u visionaire initiatieven aan die participatie en solidariteit moeten gaan bevorderen.


Si vous ne respectez pas le délai en cause ou si vous ne déclarez pas la totalité des véhicules soumis à cotisation de solidarité ou si le taux d'émission CO que vous indiquez ne correspond pas à la réalité, la sanction décrite sous III vous sera appliquée pour tous les véhicules non déclarés selon la procédure décrite sous ce point.

Indien u de bedoelde termijn niet naleeft of indien u niet alle voertuigen onderworpen aan de solidariteitsbijdrage aangeeft of indien het CO-uitstootgehalte dat u vermeldt niet overeenstemt met de werkelijkheid, zal de sanctie beschreven in punt III u worden opgelegd voor alle voertuigen die niet zijn aangegeven volgens de in dit punt beschreven procedure.


Comme vous le savez, les pratiques et les usages au sein de l’Union européenne font que, entre crédits hypothécaires, prêts personnels ou crédits affectés, il y a des équilibres très différents selon nos États membres, et nous devons nous confronter à la réalité des mécanismes et des risques de dumping qui existent en fonction des pratiques nationales différentes.

Uiteraard is dat het punt van het toepassingsgebied van deze richtlijn. Zoals u weet zorgen de praktijken en gebruiken binnen de Europese Unie ervoor dat de evenwichten tussen hypothecaire kredieten, persoonlijke leningen of bestemmingskredieten in onze lidstaten uiteenlopen. We mogen niet weglopen voor de realiteit van bestaande mechanismen en voor de gevaren voor dumping die de verschillende nationale praktijken in meer of mindere mate met zich meebrengen.


1. a) Partagez-vous le point de vue selon lequel la loi du 15 juin 1935 ne correspond plus à la réalité (linguistique) d'aujourd'hui et qu'il s'indique de la réformer? b) Dans l'affirmative, comment comptez-vous donner suite à ce point de vue?

1. a) Bent u akkoord met de stelling dat de wet van 15 juni 1935 niet meer mee is met de hedendaagse (taal)realiteit en aan hervorming toe is? b) Zo ja, hoe bent u van plan hieraan gehoor te geven?


En effet, entre la répression et ce que vous appelez la tolérance, monsieur le ministre, existe selon moi une troisième voie, celle qui consiste à réglementer et à faire face à la réalité, à savoir que les jeunes Européens font l'objet d'une véritable politique de diffusion de la drogue par les milieux qui la vendent.

De jonge Europeanen worden belaagd door de milieus die drugs verkopen.




Anderen hebben gezocht naar : cette triste réalité selon vous     longs en réalité     longs qui selon     devenait une réalité     selon     réalité     votre opinion selon     vous selon     non déclarés selon     très différents selon     vue selon     existe selon     réalité selon vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalité selon vous ->

Date index: 2023-08-03
w