Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réclamons » (Français → Néerlandais) :

Vous savez qu'Ecolo-Groen réclame des critères plus sévères, basés en premier lieu sur la prise en compte de la nocivité de ces substances pour les enfants. C'est pourquoi nous réclamons une interdiction des néonicotinoïdes et des autres pesticides qui provoquent l'extinction des populations d'abeilles.

Zoals u weet pleit Ecolo-Groen voor strengere criteria, waarbij de schadelijkheid voor kinderen als leidraad moet worden genomen, en willen we een verbod van neonicotinoïden en andere pesticiden die leiden tot sterfte van bijenvolken.


C'est une étape importante que nous réclamons depuis des années déjà.

Dit is een belangrijke stap, waar we al jaren naar vragen.


Au travers de nos plans de gouvernance économique, nous réclamons à présent le renforcement des mesures de prévention et de correction du pacte de stabilité et de croissance, une majorité en faveur de l’application de sanctions et le droit pour la Commission d’intervenir, chaque fois que nécessaire, de manière à ce que les citoyens européens puissent avoir l’assurance que les règles sont respectées.

Wij eisen met ons economisch bestuur nu dat het groei- en stabiliteitspact preventief en correctief wordt versterkt, dat er bij de oplegging van sancties een omgekeerde meerderheid is en dat de Commissie indien nodig het recht heeft om in te grijpen, zodat de burger erop kan vertrouwen dat aan de regels wordt voldaan.


J’ai déjà eu l’occasion de le dire : les règles de droit dont nous nous réclamons doivent être les mêmes pour tous.

Ik heb al eens de kans gehad om dit te zeggen: de rechtsregels die we zo hoog in het vaandel dragen, moeten voor iedereen dezelfde zijn.


C'est pourquoi nous réclamons une participation accrue des régions et des communes".

Om die reden zouden de regio's en gemeenten bij de verwezenlijking van de RVVR een grotere rol moeten spelen".


Nous réclamons donc l'élargissement du cadre législatif communautaire sur l'aquaculture, de manière que ce développement se fasse dans le respect des principes de préservation de l'environnement, de création d'emplois et de viabilité économique du secteur, dans le contexte d'une gestion intégrée des coûts.

Wij zijn dan ook van oordeel dat de communautaire regelgeving inzake aquacultuur dient te worden uitgebreid, teneinde de economische levensvatbaarheid van deze sector en een duurzame ontwikkeling ervan, en dus ook de werkgelegenheid, te bevorderen, rekening houdend met de vereisten inzake milieubescherming, in het kader van een geïntegreerd beheer van de kusten.


Pour éviter de retarder encore un processus qui est vital et urgent, il nous a paru judicieux de progresser dès à présent en adoptant la présente décision, dans la mesure où la Commission réaffirme son engagement – pris déjà dans le processus d'octroi de la décharge pour l'exercice 2000 – de publier à court terme l'information que nous réclamons sur la concentration des aides du FEOGA-garantie par région et par catégorie de dimension économique des exploitations.

Ten einde deze vitale en spoedeisende procedure niet extra te vertragen, lijkt het ons gepast onderhavige beschikking reeds nu goed te keuren, te meer daar de Commissie opnieuw toezegt, hetgeen zij ook al ter gelegenheid van de kwijting van de begroting 2000 heeft gedaan - op korte termijn de door ons gevraagde informatie te verstrekken over de concentratie van de steun uit hoofde van het EOGFL-Garantie per regio en economische omvang van de landbouwbedrijven.


Cependant, la dispersion des efforts et la minceur des ressources destinées à la recherche-développement restreignent les résultats obtenus. Nous réclamons donc la création d'un centre communautaire de recherche sur le milieu marin.

De resultaten zijn echter pover, als gevolg van de versnippering van de inspanningen op dit gebied en de schaarse financiële middelen die voor onderzoek en technologische ontwikkeling ter beschikking worden gesteld. Wij wensen dan ook dat een communautair Centrum voor onderzoek inzake het mariene milieu wordt opgericht.


Nous réclamons du respect pour les néerlandophones et pour leurs aspirations.

Hun boodschap was ook de onze. Wij vragen respect voor de Nederlandstaligen en hun wensen.


Nous ne nous contentons pas d'attendre une vision cohérente, nous la réclamons depuis des mois.

We wachten niet alleen op een coherente visie, we vragen er al maanden naar.




D'autres ont cherché : pourquoi nous réclamons     nous réclamons     nous nous réclamons     obtenus nous réclamons     nous la réclamons     réclamons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réclamons ->

Date index: 2023-07-01
w