Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfection plus conséquente sera envisagée » (Français → Néerlandais) :

Une réfection plus conséquente sera envisagée avec des solutions plus durables.

Er zal een grondigere vernieuwing met duurzamere oplossingen overwogen worden.


La possibilité de proposer une formation appropriée à l’étranger aux ressortissants nationaux retenus sera envisagée pour former des responsables spécialisés en matière de sécurité biologique du ou des pays concernés, conformément aux compétences approuvées au niveau international afin que le programme puisse être mené d’une manière plus durable.

De mogelijkheid zal worden overwogen de gekozen onderdanen een passende opleidingsmogelijkheid in het buitenland te bieden, teneinde in de betrokken landen hoofdambtenaren van biologische veiligheid op te leiden die over de internationaal overeengekomen competenties beschikken, zodat op een duurzamere manier leiding kan worden gegeven aan het programma.


2. a) Combien de propriétés de la Régie des Bâtiments ne seront plus utilisées comme justices de paix? b) Quelle sera l'affectation de ces bâtiments, à moins que la vente de ces bâtiments judiciaires ne soit envisagée?

2. a) Hoeveel eigendommen van de Regie der Gebouwen zullen niet meer gebruikt worden als vredegerecht? b) Welke bestemmingen zullen deze gebouwen krijgen of overweegt men een verkoop van deze gerechtsgebouwen?


Ce barème uniforme sera très progressif : il prévoira une contribution minime des ménages à faibles revenus et une contribution plus conséquente des ménages à revenus plus élevés.

Dit eengemaakte barema zal zeer progressief zijn : het zal voorzien in een minieme bijdrage van de gezinnen met geringe inkomens en in een aanzienlijkere bijdrage vanwege de gezinnen met hogere inkomens.


Ce barème uniforme sera très progressif : il prévoira une contribution minime des ménages à faibles revenus et une contribution plus conséquente des ménages à revenus plus élevés.

Dit eengemaakte barema zal zeer progressief zijn : het zal voorzien in een minieme bijdrage van de gezinnen met geringe inkomens en in een aanzienlijkere bijdrage vanwege de gezinnen met hogere inkomens.


Une commission d'évaluation, spécialement instituée, sera l'instrument le plus approprié pour garantir une appréciation systématique, homogène et conséquente des cas d'euthanasie.

Een speciaal opgerichte toetsingscommissie kan het beste instaan voor een systematische, homogene en consequente beoordeling van de euthanasiegevallen.


Considérant que certains requérants s'insurgent contre le choix opéré par le projet de modification du plan de secteur soumis à l'enquête publique, au lieu-dit « Wind », qui consiste à retenir un tracé des canalisations en projet qui s'écarte significativement de la canalisation existante, aux motifs qu'à l'heure actuelle, la pose d'une troisième canalisation est hypothétique et qu'il est possible que l'élevage de porcs n'existe plus lorsqu'elle sera envisagée, auquel cas le problème ne se pos ...[+++]

Overwegende dat sommige eisers zich verweren tegen de keuze gemaakt door het ontwerp tot wijziging van het gewestplan onderworpen aan het openbaar onderzoek, in het gehucht « Wind », waarbij beslist wordt voor een tracé van de voorgenomen leidingen te kiezen dat duidelijk van de bestaande leiding afwijkt, om reden dat de aanleg van een derde leiding heden hypothetisch is en dat het mogelijk is dat de varkensfokkerij dan mogelijk niet meer zou bestaan, in welk geval dat probleem zichzelf opheft; dat bovendien niet aangetoond wordt dat het vanuit een stedenbouwkundig standpunt meer geschikt is om het tracé van beide VTN-1- en VTN-2-leidin ...[+++]


La teneur maximale sensiblement inférieure pour la somme des dioxines et des PCB de type dioxine, qui sera envisagée d'ici au 31 décembre 2008, sera fixée, pour l’huile de poisson, la farine de poisson et les hydrolysats de protéines de poisson, en fonction des possibilités techniques offertes par la procédure de décontamination, économiquement viable, la plus efficace.

Het aanzienlijk lagere maximumgehalte voor de som van dioxinen en dioxineachtige PCB’s, dat uiterlijk 31 december 2008 dient te worden overwogen, moet voor visolie, vismeel en viseiwithydrolysaten gelden en zijn gebaseerd op de technische mogelijkheden van de meest effectieve, rendabele decontaminatieprocedure.


De plus, la possibilité de mettre en place des points d’information, par exemple dans certains pays africains, sera envisagée, et la faisabilité de campagnes d'information sera étudiée.

Daarnaast zal de mogelijkheid worden overwogen om bijvoorbeeld in bepaalde Afrikaanse landen informatiecentra op te zetten en zal de haalbaarheid van informatiecampagnes worden onderzocht.


De plus, pour les ingrédients qui sont des allergènes connus, mais pour lesquels seul le nom de la catégorie doit être mentionné, une indication de la présence de ces allergènes sera envisagée pour permettre aux consommateurs sensibles d'éviter ces produits.

Voorts wordt de vermelding overwogen van ingrediënten die als allergeen bekend staan, maar waarvoor thans alleen de naam van de categorie dient te worden vermeld. Zo worden allergiegevoelige consumenten in staat gesteld deze producten te mijden.


w