11. signale que les objectifs de la PAC restent inchangés sous le traité de Lisbonne: augmenter la productivité agricole, assurer un niveau de vie juste pour la communauté agricole, stabiliser les marchés, assurer la disponibilité de l'offre et assurer que les offres parviennent aux consommateurs à des prix raisonnables; signale,
toutefois, que les réformes successives de la PAC ou d'autres politiques communautaires assignent de nouvelles missions à l'agriculture en termes de qualité des produits, de protection de l'environnement, de lutte contre le réchauffement climatique, de santé des consommateurs ou d'aménagement du territoire qui
...[+++]entraînent des évolutions des modes de production et peuvent entraîner une baisse de la productivité; souligne que les objectifs définis dans le cadre de la stratégie en faveur du développement durable de l'Union européenne doivent aussi être pris en compte dans la politique agricole de l'UE; 11. wijst erop dat de doelstellingen van het GLB in het Verdrag van Lissabon niet veranderd zijn: verhoging van de landbouwproductiviteit, waarborging van een billijke levensstandaard voor de landbouwers, marktstabilisatie, continuïteit van de voorziening en redelijke prijzen voor de consume
nt; wijst er evenwel op dat met de opeenvolgende hervormingen van het GLB of andere communautaire beleidsvormen, nieuwe taken aan de landbouw zijn toebedeeld wat betreft productkwaliteit, milieubescherming, bestrijding van klimaatverandering, consumentengezondheid of ruimtelijke ordening, waardoor de productiemethoden veranderen en de productiviteit
...[+++]achteruit zou kunnen gaan; onderstreept dat ook in het EU-landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de in de duurzaamheidstrategie van de Europese Unie vastgestelde doelstellingen;