Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme qui était très " (Frans → Nederlands) :

En évitant les thèmes controversés ou, plus simplement, les questions techniques difficiles et en s'attaquant de manière inappropriée à une série de problèmes pratiques, l'on a fait un monstre juridique du projet de réforme qui était très ambitieux autrefois.

Met name het ontwijken van controversiële of gewoon technisch moeilijke thema's en het verkeerd aanpakken van een aantal praktische problemen hebben ertoe geleid dat het eens erg ambitieuze plan verworden is tot een juridisch monster.


Vous avanciez comme principal argument que quasiment toutes les décisions du CGRA dans des dossiers concernant des ressortissants de ces pays risquaient de faire l'objet de recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers et que le risque d'annulation de ces décisions était très élevé.

Uw voornaamste argument was dat in dat geval zowat alle beslissingen van het CGVS over concrete dossiers van ingezeten uit dergelijke landen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zouden worden gebracht en de kans op vernietiging van die beslissingen zeer groot zou zijn.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était très limitative et que le diplôme comb ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de w ...[+++]


La réponse était très décevante: « Les réponses aux questions 1.,2.,3. et 5. sont du ressort du ministre de l'Économie et de la protection des consommateurs (Question n° 755 du 12 avril 2016).

Haar antwoord was erg teleurstellend : "De antwoorden op de vragen 1., 2., 3. en 5. vallen onder de bevoegdheid van de minister van Werk, Economie en Consumenten (Vraag nr. 755 van 12 april 2016).


Cependant, l'exposé des motifs de la loi était très rassurant sur ce point : " La direction opérationnelle bénéficie de l'autonomie nécessaire pour préserver les spécificités du CEGES".

De memorie van toelichting van de wet was op dit punt zeer geruststellend: “De operationele directie beschikt over de nodige autonomie om de specificiteit van het CEGESOMA te vrijwaren”.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel péniten ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Cette réforme était très attendue par les professionnels sur le terrain et participe à la volonté d'assurer des soins de qualité aux enfants, grâce à une prise en charge par des médecins compétents et qui ont acquis une certaine expertise.

Die hervorming was langverwacht bij de beroepsmensen op het terrein en sluit aan bij de wens om kwaliteitszorg te verlenen aan kinderen, dankzij bekwame artsen die een zekere expertise hebben verworven.


Jadis, le corps électoral se rendait aux urnes pour une raison très simple : le pouvoir législatif venait de décider qu'il y avait lieu de procéder à une révision de la Constitution et il était utile d'interroger la population sur les orientations de la réforme qui était en préparation.

Vroeger ging het kiezerskorps om een eenvoudige reden naar de stembus: de wetgevende macht besliste dat het nodig was de Grondwet te herzien en dat het nuttig was de bevolking te ondervragen over de oriëntaties van de hervorming die in voorbereiding was.


Il s'exprime en substance en ces termes : « C'était très difficile pour moi et mon parti d'approuver la décision sur l'amnistie fiscale. Il faut certainement une grande réforme fiscale ».

Hij zei daarin dat de beslissing inzake fiscale amnestie hem en zijn partij heel zwaar viel en dat er zeker een grote fiscale hervorming nodig is.


Lors de chacune de ces réunions, le gouvernement était très activement représenté par M. Melchior Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles.

Op elk van die vergaderingen was staatssecretaris Wathelet zeer actief aanwezig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme qui était très ->

Date index: 2023-03-09
w