Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendum sera également organisé " (Frans → Nederlands) :

Un référendum sera également organisé en Irlande au début du printemps 1998.

Ook in Ierland zal in het begin van het voorjaar van 1998 een referendum worden georganiseerd.


Sur l'énergie nucléaire, un dialogue annuel sera également organisé et l'UE soutiendra aussi des initiatives visant à renforcer l'Autorité iranienne de réglementation nucléaire.

Inzake nucleaire energie zal eveneens een jaarlijkse dialoog worden gehouden en zullen vanuit de EU initiatieven ter versterking van de Iran Nucleair Regulatory Authority worden gesubsidieerd.


La délégation danoise a par ailleurs fait observer que dans tous les cas, un référendum sera organisé le 28 mai 1998 qu'il s'agisse d'un référendum obligatoire au sens de l'article 20 de la Constitution ou d'un référendum consultatif sans effet juridiquement contraignant, à l'instar de la démarche adoptée lors de la ratification de l'acte unique européen en 1986.

De Deense afvaardiging merkte voorts op dat op 28 mei 1998 hoe dan ook een referendum zal worden gehouden, waarbij men nog in het midden laat of het om een verplicht referendum in de zin van artikel 20 van de Grondwet, dan wel om een loutere raadpleging zonder enige bindende waarde op juridisch vlak zal gaan, naar analogie van de procedure die in 1986 naar aanleiding van de bekrachtiging van de Europese Eenheidsakte werd gevolgd.


Une telle décision a en fait plus de poids qu'une ratification par la voie parlementaire, d'autant plus que si d'autres pays avaient également organisé un référendum, le résultat aurait probablement été le même.

Dit heeft eigenlijk meer gewicht dan een ratificatie langs parlementaire weg, vooral omdat het resultaat met een referendum in andere landen waarschijnlijk hetzelfde zou zijn.


Une telle décision a en fait plus de poids qu'une ratification par la voie parlementaire, d'autant plus que si d'autres pays avaient également organisé un référendum, le résultat aurait probablement été le même.

Dit heeft eigenlijk meer gewicht dan een ratificatie langs parlementaire weg, vooral omdat het resultaat met een referendum in andere landen waarschijnlijk hetzelfde zou zijn.


Après l'annexion de la Crimée par la Russie, ces deux territoires moldaves ont organisé un référendum pour demander également un rattachement à la Russie. 1. Comment considérez-vous l'évolution des droits de l'homme en Moldavie?

Na de annexatie van de Krim door Rusland hebben deze twee Moldavische gebieden een referendum gehouden om ook bij Rusland aangehecht te worden. 1. Hoe beoordeelt u de evolutie van de mensenrechtensituatie in Moldavië?


Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également ...[+++]

Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de ...[+++]


En outre, des contacts ont été pris avec plusieurs instances, telles que des associations transgenres (çavaria, Rainbouw House, etc.), Amnesty International, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, etc. Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées.

Daarnaast zijn er contacten met meerdere instanties, zoals transgenderverenigingen (çavaria, Rainbow House, enz.), Amnesty International, het instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, enz. Het spreekt vanzelf dat eens een regeling werd uitgewerkt, deze ook voor advies zal voorgelegd worden aan alle betrokken organisaties.


Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées. 3. Un débat parlementaire sur la base d'une proposition concrète est prévu pour cet automne et portera sur l'adaptation de la législation relative aux transgenres et comprendra éventuellement la tenue d'auditions durant lesquelles des experts en la matière exprimeront leur avis.

3. Er wordt een parlementair debat beoogd op basis van een concreet voorstel voor dit najaar over de aanpassing van de transgenderwetgeving, eventueel met inbegrip van het houden van hoorzittingen teneinde experten ter zake hun advies ter zake te laten uiteenzetten.


Cela sera également possible dans le cadre du débat social qui sera organisé à l'occasion du dixième anniversaire du Rapport général sur la pauvreté dans la deuxième moitié de 2004, comme il a été convenu dans l'accord gouvernemental.

Dat zal ook kunnen in het kader van het maatschappelijk debat dat naar aanleiding van het tienjarig bestaan van het Algemene Verslag over de armoede zal worden georganiseerd in de tweede helft van 2004, zoals afgesproken in het regeerakkoord.


w