Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Centre pénitentiaire
Déclarer pour un régime douanier
Maison d'arrêt
Monde carcéral
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime carcéral
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des prisons
Régime disciplinaire
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Régime pécuniaire
Régime pénitentiaire
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "régime carcéral " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime carcéral | régime des prisons | régime pénitentiaire

gevangeniswezen


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]




religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le transfèrement peut être autorisé lorsque le condamné subit une condamnation ou une mesure prononcée par l'autre Partie sous le régime de la probation ou de la libération conditionnelle ou sous tout autre régime que le régime carcéral fermé.

1. De overbrenging kan worden toegestaan wanneer de gevonniste persoon een door de andere partij uitgesproken veroordeling of maatregel ondergaat onder het stelsel van probatie of voorwaardelijke invrijheidstelling of onder elk ander stelsel dan het gesloten gevangenisstelsel.


L’ambition est de stabiliser et de normaliser le comportement du détenu, afin qu’il puisse être réinséré dans un régime carcéral normal.

De ambitie is het gedrag van de gedetineerde te stabiliseren en te normaliseren, zodat hij terugkan naar een normaal gevangenisregime.


Elles ont subi le sort habituel des opposants, à savoir la torture et un régime carcéral dur : travail obligatoire, régime de famine, soins médicaux inexistants.

Ze ondergingen het gewone lot van de opposanten, dat wil zeggen foltering en een hard gevangenisregime : verplichte arbeid, hongerregime, onbestaande medische zorgen.


La rencontre avec ces enfants privés soudain de scolarité (un droit constitutionnel), enfermés entre barbelés et vigiles et soumis à un régime carcéral strict (horaire de promenade, ambiance stressante et déprimante..) ne laisse d'émouvoir.

De ontmoeting met deze kinderen, die plots verstoken bleven van onderwijs (een grondwettelijk recht), werden opgesloten tussen prikkeldraad en onderworpen aan een streng gevangenisregime (vaste wandeluren, stresserende en deprimerende sfeer, ..) is erg emotioneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rencontre avec ces enfants privés soudain de scolarité (un droit constitutionnel), enfermés entre barbelés et vigiles et soumis à un régime carcéral strict (horaire de promenade, ambiance stressante et déprimante ..) ne manque pas d'émouvoir.

De ontmoeting met deze kinderen, die plots verstoken bleven van onderwijs (een grondwettelijk recht), werden opgesloten tussen prikkeldraad en onderworpen aan een streng gevangenisregime (vaste wandeluren, stresserende en deprimerende sfeer, ..) is erg emotioneel.


Il est soumis à un régime carcéral lourd et se trouve 23 heures par jour en cellule d'isolement, sans draps ni oreiller et sous surveillance constante.

Zijn gevangenisregime bestaat uit 23 uur per dag in de isoleercel te zitten, zonder lakens of een kussen, en onder constant toezicht.


3. Concernant les mesures disciplinaires: A) Est-il exact que l'application d'un régime carcéral individuel renforcé ne peut dépasser une durée de trente jours et ne peut être prolongée, même au cas où le détenu se serait à nouveau très mal comporté durant cette période?

3. Betreffende tuchtmaatregelen: A) Klopt het dat een individueel verstrengd regime ten hoogste dertig dagen mag bedragen en niet verlengbaar is, zelfs indien de gedetineerde zich tijdens de opgelegde maatregel opnieuw ernstig zou misdragen?


Or, depuis des décennies, le régime carcéral et le manque de personnel font en sorte qu'il est impossible de soigner correctement ces personnes et de les amener vers une guérison ou amélioration de leur état.

Het gevangenisregime en het tekort aan personeel maken het echter al decennia onmogelijk om deze mensen adequaat te verzorgen en te begeleiden naar herstel of verbetering.


En ce qui concerne le système carcéral, des mesures législatives ont été prises pour améliorer les conditions de détention par l'instauration prévue d'un régime de liberté conditionnelle.

Wat het gevangenisstelsel betreft, zijn wettelijke maatregelen getroffen om de detentievoorwaarden te verbeteren door een stelsel voor rechtshulp in te voeren.


L'objectif était que ces organes poursuivent une réflexion sur la politique à mener en matière pénitentiaire et exercent un contrôle indépendant et une réelle surveillance démocratique sur le régime carcéral.

De bedoeling was dat die instellingen zich zouden beraden over het te voeren penitentiair beleid en een onafhankelijke controle zouden uitvoeren en democratisch toezicht zouden houden op het gevangenisstelsel.


w