Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répartition géographique resteront donc semblables " (Frans → Nederlands) :

L'importance du charroi et sa répartition géographique resteront donc semblables à la situation actuelle.

De omvang van het vrachtwagenverkeer en de geografische spreiding ervan zullen dus vergelijkbaar blijven met de huidige situatie.


- l'avant-projet n'augmentera pas la production de granulats de la carrière du Milieu mais assurera sa pérennité; l'importance du charroi et sa répartition géographique resteront donc semblables à la situation actuelle; aucune modification n'est non plus à prévoir pour les carrières d'Antoing qui traiteront une partie du granulat et alimenteront la cimenterie de CBR en pierres à clinker; en ce qui concerne le site d'Obourg, le bilan de flux de camions (entrants et sortants) sera équivalent à la situation observée actuellement : combustibles entrant en quantité moindre mais charroi lié à la sortie du produit fini légèrement plus élevé ...[+++]

- het voorproject de productie van granulaatsteen in de du Milieu-steengroeve niet zal verhogen maar het voortbestaan ervan verzekeren; de omvang van het transport per vrachtwagen en de geografische spreiding ervan zullen dus vergelijkbaar blijven met de huidige situatie; er moet evenmin enige wijziging worden voorzien voor de steengroeven van Antoing die een gedeelte van de granulaatsteen zullen verwerken en de cementfabriek van CBR bevoorraden met klinkersteen; wat de vestiging van Obourg betreft zal de balans van de (ingaande en uitgaande) vrachtwagenstromen gelijkwaardig zijn aan de situatie die nu wordt waargenomen : er zal minder brandstof binnenkomen maar het vrachtwagenverkeer dat verbonden is aan de afvoer van het afgewerkte pro ...[+++]


Elle a donc pu sélectionner les projets les plus intéressants, tout en garantissant une répartition équilibrée sur le plan géographique et entre les différents modes de transport.

De Commissie kon dus de beste projecten selecteren en tegelijk voor een evenwichtige spreiding zorgen, zowel geografisch als tussen de verschillende vervoerswijzen.


J’invite donc la Commission à établir les causes du déséquilibre dans la répartition géographique des projets et des coordinateurs.

Ik verzoek de Commissie derhalve de oorzaken van deze tamelijk ongelijke verdeling van projecten en coördinatoren te onderzoeken.


S'il est exact que la répartition géographique des établissements scolaires n'est pas uniforme dans la Communauté française et que la situation peut différer sensiblement entre les villes et les zones rurales, il n'en résulte pas que le décret traiterait de façon semblable des situations fondamentalement différentes en ce que l'objectif de proximité ne pourrait être poursuivi en milieu rural.

Hoewel het juist is dat de geografische verspreiding van de schoolinrichtingen niet uniform is in de Franse Gemeenschap en dat de situatie aanzienlijk kan verschillen tussen de steden en de landelijke gebieden, vloeit hieruit niet voort dat het decreet fundamenteel verschillende situaties op soortgelijke wijze zou behandelen in zoverre het doel van de nabijheid niet in een landelijke omgeving zou kunnen worden nagestreefd.


Nous revoilà donc à la case départ: les décès imputables à la situation géographique resteront la règle.

Nu zijn we weer terug bij af: sterven als gevolg van geografische obstakels blijft de regel.


Celle-ci doit donc respecter ses engagements et, partant, la répartition géographique de l’aide financière telle que prévue dans les perspectives financières pour la période allant de 2007 à 2013.

De EU moet zich daarom aan zijn toezeggingen houden en vasthouden aan de geografische verdeling van de financiële toewijzingen, zoals vastgelegd in de financiële vooruitzichten voor de jaren 2007-2013.


Celle-ci doit donc respecter ses engagements et, partant, la répartition géographique de l’aide financière telle que prévue dans les perspectives financières pour la période allant de 2007 à 2013.

De EU moet zich daarom aan zijn toezeggingen houden en vasthouden aan de geografische verdeling van de financiële toewijzingen, zoals vastgelegd in de financiële vooruitzichten voor de jaren 2007-2013.


Une programmation devrait donc permettre un rééquilibrage de l'offre de lits de maison de repos entre le secteur commercial et le secteur non lucratif, et ce, en tenant compte d'une répartition géographique harmonieuse et, pour les structures publiques ou privées non lucratives bénéficiant de subsides à l'infrastructure, que cette répartition évite double emploi et gaspillage » (Doc. Parl., Parlement wallon, 1996-1997, n° 213/1, p. 6).

Een programmering zou het dus mogelijk moeten maken een evenwicht te herstellen in het aanbod van bedden in rustoorden tussen de commerciële sector en de non-profit sector, waarbij rekening wordt gehouden met een evenwichtige geografische spreiding die, voor de non-profit openbare of privé-structuren die infrastructuursubsidies genieten, overlappingen en verspillingen voorkomt » (Parl. St., Waals Parlement, 1996-1997, nr. 213/1, p. 6).


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartition géographique resteront donc semblables ->

Date index: 2023-07-29
w