Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse à une question écrite de mme la députée trees pieters " (Frans → Nederlands) :

C’est ce que j’ai lu dans une réponse à une question écrite de Mme Turtelboom, députée à l’époque (question écrite 51-521 du 13 novembre 2006, Chambre, Questions et Réponses n° 51-148, p. 28718).

Dat lees ik in een antwoord op een schriftelijke vraag van toenmalig volksvertegenwoordiger Turtelboom (schriftelijke vraag nr. 51-521 van 13 november 2006, Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-148, blz. 28718).


Réponse : En ce qui concerne la problématique soulevée dans votre question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire nº 100 du 10 novembre 2003 de Mme la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 51-30, p. 4614).

Antwoord : Met betrekking tot de in uw vraag opgeworpen problematiek verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 100 van 10 november 2003 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 51-30, blz. 4614).


Réponse reçue le 5 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je me réfère à la réponse à la question parlementaire écrite similaire de Mme la députée Kattrin Jadin (question écrite n° 658 du 17 septembre 2015, Chambre, QRVA 54-048, p. 143).

Antwoord ontvangen op 5 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Ik verwijs naar het antwoord op een gelijkaardige schriftelijke parlementaire vraag van mevrouw de volksvertegenwoordigster Kattrin Jadin (schriftelijke vraag nr. 658 van 17 september 2015, Kamer, QRVA 54-048, blz. 143).


Cette option se trouve déjà exprimée dans votre réponse à une question écrite de Mme la députée Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 10 janvier 2000, p. 1396).

Dat standpunt is al terug te vinden in uw antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 10 januari 2000, blz. 1396).


Cette option se trouve déjà exprimée dans votre réponse à une question écrite de Mme la députée Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 10 janvier 2000, p. 1396).

Dat standpunt is al terug te vinden in uw antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 10 januari 2000, blz. 1396).


La Commission remercie Mme la députée pour sa question et déplore le retard de la réponse à la question écrite E-9540/10 .

(EN) De Commissie dankt de geachte afgevaardigde voor zijn vraag en betreurt de vertraging bij de beantwoording van schriftelijke vraag E-9540/10 .


La Commission renvoie l’honorable députée à sa réponse à la question écrite prioritaire P-3399/05 de Mme Gál sur le même sujet.

De Commissie verwijst de geachte afgevaardigde naar haar antwoord op schriftelijke vraag P-3399/05 van mevrouw Kinga Gál over hetzelfde onderwerp.


Réponse : En ce qui concerne la problématique soulevée dans votre question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire nº 100 du 10 novembre 2003 de Mme la représentante Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 51-30, p. 4614).

Antwoord : Met betrekking tot de in uw vraag opgeworpen problematiek verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 100 van 10 november 2003 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 51-30, blz. 4614).


S’agissant du régime réglementaire particulier qui s’applique, d’une part, aux lentilles de contact correctives et, d’autre part, aux lentilles de contact non correctrices, la Commission invite l’honorable députée à se référer aux réponses données à la question écrite E-2633/06 de M. Titley et à la question orale H-0368/07 de Mme Wilmott.

Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.


Dans votre réponse à la question écrite n° 66 du 22 octobre 2003 de Mme. Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 75, p. 12 545) vous établissez clairement une distinction entre les droits qui, sous peine de déchéance, dépendent de l'accomplissement d'une formalité administrative et les droits directement induits par la loi et pour lesquels l'accomplissement de formalités administratives ne constitue qu'un simple moyen de contrôle.

In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 66 van 22 oktober 2003 van Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 75, blz. 12 545) maakt u een duidelijk onderscheid tussen rechten die op straffe van verval afhangen van het vervullen van een administratieve formaliteit en rechten die rechtstreeks worden afgeleid uit de wet en waar het vervullen van de administratieve formaliteiten louter een controlemiddel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à une question écrite de mme la députée trees pieters ->

Date index: 2021-05-15
w