Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultat de cette réforme fut tout » (Français → Néerlandais) :

En 2007, on a ensuite créé un canton fictif, mais le résultat de cette réforme fut tout aussi déséquilibré.

In 2007 werd dan een fictief kanton gecreëerd, maar het resultaat van die hervorming bleef even onevenwichtig.


L'élaboration de cette approche nécessitera du temps et sa teneur finale dépendra des résultats de la réforme, mais elle devra être en place d'ici à 2016.

De uitwerking van deze aanpak zal enige tijd vergen en de uiteindelijke inhoud ervan hangt af van het resultaat van de hervorming, maar uiterlijk in 2016 zou die aanpak operationeel moeten zijn.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes ...[+++]

Tevens hebben de Bulgaren hun bezorgdheid geuit over het feit dat de situatie was verslechterd, hoewel zij hoop koesterden dat deze tendens zal omkeren. Ook was er brede steun voor de rol van de EU bij de aanpak van deze kwesties, en voor het verderzetten van de EU-maatregelen totdat Bulgarije een met andere lidstaten vergelijkbare norm heeft bereikt[3]. Uit deze reacties blijkt dat het van cruciaal belang is voor de levenskwaliteit van de burgers dat de hervormingen worden voortgezet, gezien de impact van corruptie en georganiseerde ...[+++]


Cette communication apporte aux États membres des éclaircissements sur les mesures à prendre pour que le cadre budgétaire commun concoure au succès de la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi, notamment en ce qui concerne les investissements et les réformes structurelles, tout en prenant mieux en compte la situation conjoncturelle dans chaque État membre.

Deze mededeling biedt de lidstaten duidelijkheid over hoe moet worden gewaarborgd dat het gemeenschappelijke begrotingskader de agenda voor banen en groei van de EU ondersteunt, met name op het gebied van investeringen en structurele hervormingen, terwijl beter rekening wordt gehouden met de conjuncturele situatie in afzonderlijke lidstaten.


Art. VII. 1-69.- § 1. Sauf en cas de contre-indication, dans les entreprises dont la liste est donnée à l'annexe VII. 1-6, les travailleurs visés à la deuxième colonne de cette liste ne peuvent être admis ou maintenus, fût-ce partiellement ou de façon discontinue, aux travaux définis à cette même colonne qu'à la condition de se soumettre à un test tuberculinique et, si ce test a donné un résultat négatif, à la répétition de ce t ...[+++]

Art. VII. 1-69.- § 1. Behalve in het geval van contra-indicatie mogen in de ondernemingen waarvan de lijst is gegeven in bijlage VII. 1-6, de in de tweede kolom van die lijst bedoelde werknemers het in diezelfde kolom genoemde werk enkel verrichten of blijven verrichten, zelfs maar gedeeltelijk of met tussenpozen, als zij een tuberculinetest ondergaan en, indien deze test een negatief resultaat oplevert, jaarlijks opnieuw een tuberculinetest ondergaan.


Le résultat de cette hyperinflation fut sans aucun doute la marginalisation de la monnaie nationale et dollarisation de l'économie ainsi que la fragmentation du territoire congolais en plusieurs zones monétaires (35).

Het resultaat van deze hyperinflatie was zonder enige twijfel de marginalisering van de nationale munt en de dollarisering van de economie, evenals de versnippering van het Kongolees grondgebied in verschillende monetaire zones (35).


Cette réforme concerne tout d'abord l'actualisation du cadre juridique, avec la publication imminente du code des douanes modernisé[2], récemment adopté.

Op de eerste plaats werd het wetgevend kader gemoderniseerd: binnenkort zal een aangepast, gemoderniseerd douanewetboek worden gepubliceerd[2].


Pour cette raison, nous devons, en vertu du traité de réforme, fût-ce dans une moindre mesure qu'en vertu du traité constitutionnel, tout faire pour confier les responsabilités à ceux qui sont actifs dans l'enseignement, l'économie, l'aide sociale et le secteur culturel.

Om die reden moeten we er krachtens het hervormingsverdrag, zij het iets minder dan krachtens het grondwettelijk verdrag, alles aan doen om verantwoordelijkheden toe te wijzen aan diegenen die actief zijn in het onderwijs, de economie, het welzijnswerk en de culturele sector.


Après les révisions de la Constitution de 1970, 1980 et 1988 que vous avez également accompagnées, la réforme fut surtout le résultat des accords de la Saint-Michel de 1992 qui supprimèrent le double mandat et donnèrent au système bicaméral sa forme actuelle.

Na de grondwetswijzigingen van 1970, 1980 en 1988 die U eveneens vanuit de Senaat hebt begeleid, was de hervorming vooral het werk van het Sint-Michielsakkoord van 1992, waarbij het dubbel mandaat werd afgeschaft en ons tweekamerstelsel zijn huidige vorm kreeg.


Lors des élections fédérales, le résultat fut tout différent, 6,3% soit trois fois plus qu'aux élections flamandes.

Bij de federale verkiezingen was het resultaat totaal anders, namelijk 6,3 procent of drie keer meer dan bij de Vlaamse verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat de cette réforme fut tout ->

Date index: 2022-05-24
w