Pour ce qui est du cas particulier de la Méditerranée, le rôle socio-économique majeur qu’elle joue dans de nombreux domaines et son importance stratégique n’ont pas suffi, malgré les demandes vigoureusement formulées par le Parlement européen, au respect de ses caractéristiques spécifiques ni à une tentative d’adoption de mesures flexibles.
Met betrekking tot het specifieke geval van de Middellandse Zee hebben de belangrijke sociaal-economische rol die deze op vele terreinen speelt en het strategische belang ervan, ondanks de dringende oproepen die het Europees Parlement heeft gedaan, niet zwaar genoeg gewogen om te waarborgen dat deze specificiteit geëerbiedigd wordt en dat er een poging wordt gedaan om flexibele maatregelen te nemen.