Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans frontières souhaite vous soumettre » (Français → Néerlandais) :

En effet, à la veille du nouveau millénaire et à l'approche des élections communales, Médecins sans frontières souhaite vous soumettre quelques réflexions ainsi qu'à votre administration communale.

Inderdaad, aan de vooravond van het nieuwe millennium, en met de gemeenteraadsverkiezingen in het vooruitzicht, wenst Artsen Zonder Grenzen met u en uw gemeentebestuur enkele reflecties te delen.


2. Jugez-vous souhaitable de soumettre tous les conducteurs professionnels à un test préventif du sommeil?

2. Vindt u het wenselijk om alle professionele bestuurders aan een preventieve slaaptest te onderwerpen?


Pour pouvoir me faire une idée précise du coût et du fonctionnement des assises, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Om een goed beeld te krijgen van de kosten en de werking van assisen heb ik volgende vragen.


C'est pourquoi je souhaite vous soumettre les questions d'ordre pratique suivantes concernant la politique en matière de classements sans suite de procès-verbaux: 1.

Daarom graag mijn concrete vragen in verband met het seponeringsbeleid van processen-verbaal.


Compte tenu de cette préoccupation, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Het is vanuit deze bezorgdheid dat ik u volgende vragen wil voorleggen.


Je souhaite aujourd'hui vous soumettre une question qui a trait à la fiscalité, et en particulier à l'article 193bis du Code des Impôts sur les revenus 1992.

Ik wil u vandaag een fiscale vraag voorleggen, meer bepaald met betrekking tot artikel 193bis van hetWetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


J'ai lu dans la presse du 6 mars 2015 que vous aviez déclaré durant votre visite aux services de contrôle aux frontières de l'aéroport de Bruxelles-National, que "la Belgique souhaite continuer à faire appel aux vols groupés coordonnés par Frontex pour expulser des personnes en séjour illégal sur son territoire".

Op 6 maart 2015 las ik in de pers dat u tijdens een bezoek aan de grenscontrolediensten op Brussels Airport hebt verklaard dat België een beroep wil blijven doen op de door Frontex gecoördineerde groepsvluchten voor de uitzetting van personen die illegaal op het Belgische grondgebied verblijven.


A ce propos, je souhaite vous rappeler qu’il n’est pas du ressort de l’Administration de se substituer aux procédures de contrôle légales : la loi sur les hôpitaux impose en effet à tout hôpital de soumettre ses comptes à un réviseur d’entreprise.

In dit verband wil ik u eraan herinneren dat een overheidsdienst niet bevoegd is om zich in de plaats van de wettelijke controleprocedures te stellen: de wet op de ziekenhuizen legt immers aan elk ziekenhuis op om zijn rekeningen aan een bedrijfsrevisor voor te leggen.


Je souhaite dès lors vous soumettre les questions suivantes :

Daarom wil ik u volgende vragen voorleggen:


Compte tenu de cette préoccupation, je souhaite vous soumettre les questions suivantes.

Het is vanuit deze bezorgdheid dat ik u volgende vragen wil voorleggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans frontières souhaite vous soumettre ->

Date index: 2023-09-25
w