Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savent aussi très " (Frans → Nederlands) :

Il ne faut en effet pas perdre de vue que les bandes criminelles lisent, elles aussi, le Moniteur belge et savent donc très bien jusqu'où un infiltrant peut aller.

Er mag immers niet vergeten worden dat de criminele bendes ook het Belgisch Staatsblad lezen, en dus zeer goed weten hoe ver een infiltrant mag gaan.


Il ne faut en effet pas perdre de vue que les bandes criminelles lisent, elles aussi, le Moniteur belge et savent donc très bien jusqu'où un infiltrant peut aller.

Er mag immers niet vergeten worden dat de criminele bendes ook het Belgisch Staatsblad lezen, en dus zeer goed weten hoe ver een infiltrant mag gaan.


Il pense aux situations très dangereuses qui surviennent chaque matin et chaque soir, quelle que soit la signalisation : voitures garées en double file, passages bloqués, .Le danger vient non seulement des véhicules de passage, dont les conducteurs ne savent d'ailleurs pas toujours qu'ils se trouvent à proximité d'écoles, mais aussi des véhicules des parents qui déposent leurs enfants à la porte de l'école le matin et les y reprenn ...[+++]

Spreker verwijst naar de zeer gevaarlijke toestanden die er zich elke ochtend en avond voordoen, ongeacht de signalisatie : geparkeerde wagens in dubbele files, geblokkeerde doorgangen, .Het gevaar schuilt niet alleen in het voorbijrijdend verkeer, dat trouwens niet altijd weet dat het zich in de nabijheid van een school bevindt, maar ook bij diegenen die 's ochtends en 's avonds de kinderen aan de schoolpoort afzetten en die ook niet vooruitziend zijn, net zoals diegenen die te snel rijden in de nabijheid van een school.


Je tiens aussi à souligner - comme nos collègues le savent - que la situation a été très difficile au Conseil à cause de deux minorités de blocage.

Ik wil u ook graag meedelen dat zich in de Raad een zeer moeilijke situatie heeft voorgedaan in verband met twee blokkeringsminderheden, zoals onze collega’s weten.


La situation de la Russie reste très critique, et c’est un euphémisme, dans les domaines de la démocratie, du respect des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de la liberté d’association, de la situation en Tchétchénie - qui ne fait peut-être plus les gros titres, mais ceux qui la suivent de près savent que la situation en Tchétchénie est toujours très critique - et aussi en ce qui concerne les problèmes impliqués par l ...[+++]

Wat we in elk geval over Rusland kunnen zeggen, is dat de toestand er zeer kritisch blijft, op het gebied van de democratie, op het gebied van de eerbiediging van de mensenrechten, op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vereniging, op het gebied van de toestand in Tsjetsjenië – dit is wat weg uit de actualiteit, maar wie de zaak van nabij volgt, weet dat de toestand in Tsjetsjenië nog altijd zeer ernstig is – en ook op het gebied van de problemen die zich op dit ogenblik stellen bij de voorbereiding van de Winterspelen in Sochi.


Ceux d’entre vous qui ont directement participé aux travaux relatifs à cette proposition savent aussi bien que moi qu’il s’agit d’un domaine très complexe.

Degenen onder u die rechtstreeks betrokken zijn geweest bij de voorbereiding van dit voorstel, weten, net als ik, dat dit een zeer complex terrein is.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très diffi ...[+++]

Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voortkomen uit de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très diffi ...[+++]

Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voortkomen uit de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking.


Mais soyons honnêtes ; MM. Vandenberghe et Moureaux savent aussi très bien qu'il fallait à l'époque empêcher coûte que coûte qu'un sénateur coopté du Front National prête serment.

Maar laat ons eerlijk zijn; de heren Vandenberghe en Moureaux weten ook zeer goed, dat toen absoluut moest worden voorkomen dat een gecoöpteerd senator van het Front National zou worden beëdigd.


J'attire l'attention sur le fait que la suppression, en juillet prochain, des B727 de DHL va, elle aussi, améliorer quelque peu la situation étant donné que les riverains savent très bien qu'il s'agit des avions les plus bruyants.

In juli volgend jaar zal met het verdwijnen van de B727's van DHL de situatie voor de omwonenden nog wat verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent aussi très ->

Date index: 2024-11-02
w