Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir clairement quelles " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, les justiciables doivent savoir clairement quelles sont les règles en vigueur en la matière.

Maar de rechtsonderhorigen moeten wel duidelijk weten welke regels gelden.


L'on doit savoir clairement quelles personnes jouissent de la protection et dans quel cadre elles se situent.

Men moet duidelijk weten welke personen bescherming hebben en binnen welk kader zij zich bevinden.


Il est impératif de savoir clairement quelles sont les données qui doivent être protégées et celles qui peuvent être publiées par le biais de banques de données externes.

Men moet duidelijk weten welke gegevens dienen te worden beschermd en welke kunnen worden openbaar gemaakt, via externe gegevensbanken.


D'autre part, les Etats membres doivent faire savoir clairement quelles sanctions sont prévues dans leur législation.

Anderzijds moeten de Lid-Staten duidelijk maken welke sancties zij in hun wetgeving opleggen.


Elles aussi ont droit à un cadre régulateur adéquat et sûr du point de vue juridique de sorte qu'elles puissent savoir clairement quelles sont leurs compétences.

Ook zij hebben recht op een adequaat en rechtszeker regulatoir kader zodat zij duidelijk weten tot wat zij al dan niet bevoegd zijn.


1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue ...[+++]

1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) Indien de heer Kagame desondanks de huidige grondwet met voeten treedt, hoe zou ons land dan reageren op di ...[+++]


Les débats ont été assez vifs lors de la discussion de la note de politique générale de madame Sleurs et ont mis en évidence que nous ne pouvions pas encore clairement savoir quelles étaient les intentions de votre gouvernement, en particulier en ce qui concerne le secteur spatial.

De debatten bij de bespreking van de algemene beleidsnota van mevrouw Sleurs waren nogal verhit, en het bleek dat wij nog geen duidelijk beeld konden krijgen van de plannen van uw regering, inzonderheid voor de ruimtevaartsector.


Par la même occasion, j’aimerais connaître leur réaction suite à la déclaration de Mohammed Shabir, qui a été proposé comme Premier ministre d’un cabinet palestinien d’union nationale: «Je ferai savoir clairement quelle est ma position après ma nomination».

Gelijktijdig zou ik uw reactie willen vernemen op de uitspraak van de voorziene premier van dat eventuele Palestijnse eenheidskabinet, Mohammed Shabir: "Ik zal mijn positie duidelijk maken na een benoeming".


16. se félicite de l'initiative prise par la Commission d'organiser plusieurs visites dans les États membres afin de vérifier l'existence et les contenus des plans portant sur les lieux de refuge; demande à la Commission d'achever dans les meilleurs délais son évaluation des projets proposés et des visites sur place et de soumettre les résultats de cette enquête au Parlement européen et au Conseil et de faire savoir clairement quelles parties des projets doivent être rendues publiques;

16. spreekt zijn waardering uit voor het initiatief van de Commissie een reeks bezoeken aan lidstaten te organiseren om na te gaan of er programma's bestaan voor de aanpak van vluchthavens, en wat de inhoud daarvan is; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk haar evaluatie van de ingediende plannen en bezoeken ter plaatse af te ronden en de resultaten van dit onderzoek voor te leggen aan het Europees Parlement en de Raad en duidelijk te verklaren welke delen van de plannen openbaar moeten worden gemaakt;


14. se félicite de l'initiative prise par la Commission d'organiser plusieurs visites dans les États membres afin de vérifier l'existence et les contenus des plans portant sur les lieux de refuge; demande à la Commission d'achever dans les meilleurs délais son évaluation des projets proposés et des visites sur place et de soumettre les résultats de cette enquête au Conseil et au Parlement européen et de faire savoir clairement quelles parties des projets doivent être rendues publiques;

14. spreekt zijn waardering uit voor het initiatief van de Commissie een reeks bezoeken aan lidstaten te organiseren om na te gaan of er programma's bestaan voor de aanpak van vluchthavens, en wat de inhoud daarvan is; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk haar evaluatie van de ingediende plannen en bezoeken ter plaatse af te ronden en de resultaten van dit onderzoek voor te leggen aan de Raad en het Europees Parlement en duidelijk te verklaren welke delen van de plannen openbaar moeten worden gemaakt;


w