Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifique pourrait contribuer » (Français → Néerlandais) :

Il est apparu dans ce cadre qu'une réflexion organisée entre service de renseignement et les acteurs sensibilisés pourrait s'avérer positive dans le traitement du phénomène de l'espionnage économique et contribuer au renforcement de la protection du potentiel scientifique et économique.

Het is in dit kader duidelijk geworden dat een reflectie georganiseerd tussen de inlichtingendienst en de gesensibiliseerde hoofdrolspelers positief zou kunnen zijn voor de behandeling van het fenomeen van de economische spionage en zou kunnen bijdragen tot de versterking van de bescherming van het wetenschappelijke en economische potentieel.


16. souligne la nécessité des recherches sur la physiologie et l'écologie des poissons de mer, notamment sous les tropiques, où des travaux de recherche sont relativement moins nombreux; souligne que, sous l'effet de la multiplication des informations scientifiques, les chercheurs seront en mesure de faire des prévisions plus précises et de proposer des solutions appropriées; estime que le débarquement de toutes les prises accessoires à des fins d'analyse scientifique pourrait contribuer grandement à alimenter nos bases de données; reconnaît par ailleurs la nécessité de la poursuite de recherches sur l'incidence du changement climatiq ...[+++]

16. wijst met nadruk op de behoefte aan onderzoek van de fysiologie en de ecologie van zeevis, met name in de tropen waar relatief weinig onderzoek is verricht; wijst erop dat met de toename van de informatie waarover we beschikken, wetenschappers preciezere voorspellingen kunnen doen en betere oplossingen kunnen vinden; is van opvatting dat het aan land brengen van de bijvangst voor wetenschappelijk onderzoek een belangrijke bijdrage aan onze kennis kan zijn; erkent de noodzaak van continu onderzoek naar de gevolgen van de klimaatverandering voor zeevogelpopulaties door voedselschaarste en de gevolgen daarvan voor voortplanting en ov ...[+++]


16. souligne la nécessité des recherches sur la physiologie et l'écologie des poissons de mer, notamment sous les tropiques, où des travaux de recherche sont relativement moins nombreux; souligne que, sous l'effet de la multiplication des informations scientifiques, les chercheurs seront en mesure de faire des prévisions plus précises et de proposer des solutions appropriées; estime que le débarquement de toutes les prises accessoires à des fins d'analyse scientifique pourrait contribuer grandement à alimenter nos bases de données; reconnaît par ailleurs la nécessité de la poursuite de recherches sur l'incidence du changement climatiq ...[+++]

16. wijst met nadruk op de behoefte aan onderzoek van de fysiologie en de ecologie van zeevis, met name in de tropen waar relatief weinig onderzoek is verricht; wijst erop dat met de toename van de informatie waarover we beschikken, wetenschappers preciezere voorspellingen kunnen doen en betere oplossingen kunnen vinden; is van opvatting dat het aan land brengen van de bijvangst voor wetenschappelijk onderzoek een belangrijke bijdrage aan onze kennis kan zijn; erkent de noodzaak van continu onderzoek naar de gevolgen van de klimaatverandering voor zeevogelpopulaties door voedselschaarste en de gevolgen daarvan voor voortplanting en ov ...[+++]


D. considérant que l'on a relevé un recul du nombre de colonies d'abeilles tant dans l'Union que dans d'autres parties du monde; considérant qu'on constate une tendance au déclin des espèces pollinisatrices, qui contribuent à la productivité dans le secteur agricole; considérant qu'une aggravation importante de cette tendance pourrait obliger les producteurs agricoles, dans l'Union et dans d'autres parties du monde, à recourir à la pollinisation à la main, ce qui impliquerait pour eux des coûts supplémentaires; considérant qu'à l'heure actuelle, ...[+++]

D. overwegende dat zowel in de EU als in andere delen van de wereld sprake is van een afname van de bijenvolken; overwegende dat het aantal bestuivende soorten, die bijdragen tot de productiviteit van de landbouw, afneemt; overwegende dat, als deze trend zich duidelijk versterkt, de landbouwers in de EU, alsmede elders in de wereld, genoodzaakt kunnen zijn een beroep te doen op bestuiving met hulp van de mens, hetgeen tot een verdubbeling van de uitgaven voor bestuiving zou leiden; overwegende dat de wetenschap en de veterinaire praktijk thans nauwelijks doeltreffende preventie- of bestrijdingsmethoden tegen bepaalde schadelijke organismen en ziekten paraat hebben, o ...[+++]


À cet égard, l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (AESA) sur le bien-être des animaux durant le transport, publié le 1er janvier 2011, pourrait également contribuer à alimenter de telles propositions.

Ook het wetenschappelijk advies over het welzijn van dieren tijdens het vervoer, dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) op 1 januari 2011 heeft gepubliceerd, zou als inbreng voor deze voorstellen kunnen worden gebruikt.


Le rapporteur précise en particulier les conditions d'un éventuel transfert des limites maximales de résidus établies de manière scientifique à d'autres espèces animales (extrapolation) étant donné que cela pourrait contribuer à une diminution des coûts de la procédure d'autorisation des médicaments vétérinaires, en particulier pour les domaines d'utilisation mineure (moutons, chèvres, chevaux).

De rapporteur preciseert met name de voorwaarden voor het eventueel toepassen van wetenschappelijk vastgestelde MRL's op andere diersoorten (extrapolatie), omdat dit zou kunnen bijdragen tot het verlagen van de kosten van vergunningverlening voor diergeneesmiddelen, vooral ook voor kleinschalige toepassingsgebieden (schapen, geiten, paarden).


Dans le cadre des travaux en cours sur le plan d’action CPD[95], la Commission examine néanmoins comment la poursuite du développement des normes scientifiques actuelles pourrait contribuer à rendre vérifiables des allégations écologiques.

In het kader van de lopende werkzaamheden voor het actieplan inzake duurzame consumptie en productie[95] gaat de Commissie echter na hoe de verdere ontwikkeling van de huidige wetenschappelijke normen kan bijdragen tot de controleerbaarheid van milieuclaims.


Dans le cadre des travaux en cours sur le plan d’action CPD[95], la Commission examine néanmoins comment la poursuite du développement des normes scientifiques actuelles pourrait contribuer à rendre vérifiables des allégations écologiques.

In het kader van de lopende werkzaamheden voor het actieplan inzake duurzame consumptie en productie[95] gaat de Commissie echter na hoe de verdere ontwikkeling van de huidige wetenschappelijke normen kan bijdragen tot de controleerbaarheid van milieuclaims.


Le CER pourrait être composé de deux organes de direction (un conseil d'administration et un comité scientifique, composé de scientifiques de haut niveau issus de différents domaines scientifiques) et doté d'un réseau international d'experts indépendants devant contribuer à l'évaluation des propositions.

De Europese Onderzoeksraad zou twee beheersorganen kunnen hebben (een administratieve raad en een wetenschappelijke commissie, samengesteld uit wetenschappers op hoog niveau met verschillende specialisaties), en een wereldwijd netwerk van recensenten, belast met het evalueren van voorstellen.


Cet amendement pourrait empêcher les femmes stériles de contribuer à la recherche scientifique.

Het amendement zou wel tot gevolg hebben dat een onvruchtbare vrouw geen bijdrage kan leveren tot het wetenschappelijk onderzoek.


w