Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur du bois ait accueilli favorablement » (Français → Néerlandais) :

L'on peut comprendre aisément que le secteur du bois ait accueilli favorablement l'initiative en question : en effet, le consommateur est sensible au problème, et la création d'un écolabel est, pour le secteur, une solution préférable et moins risquée que celles qui impliquent le boycottage du bois importé des régions tropicales.

Dat de houtsector vrij positief staat ten aanzien van dit initiatief is begrijpelijk : de consument is gevoelig voor deze materie en het invoeren van een ecolabel is voor de sector een beter alternatief en minder bedreigend dan de acties gericht op het boycotten van geïmporteerd tropisch hout.


L'on peut comprendre aisément que le secteur du bois ait accueilli favorablement l'initiative en question : en effet, le consommateur est sensible au problème, et la création d'un écolabel est, pour le secteur, une solution préférable et moins risquée que celles qui impliquent le boycottage du bois importé des régions tropicales.

Dat de houtsector vrij positief staat ten aanzien van dit initiatief is begrijpelijk : de consument is gevoelig voor deze materie en het invoeren van een ecolabel is voor de sector een beter alternatief en minder bedreigend dan de acties gericht op het boycotten van geïmporteerd tropisch hout.


La plupart des répondants représentant le secteur des télécoms ont accueilli favorablement les principes développés par la Commission, qui considère le départ d'appel, le transit et la terminaison d'appel comme des marchés distincts, soumis chacun à un niveau de concurrence différent.

De meeste respondenten uit de industrie waren blij met het signaal van de Commissie dat zij call origination, call transit en call termination als afzonderlijke markten beschouwt, alle met hun eigen niveau van concurrentie.


Je me réjouis que le Parlement européen ait accueilli favorablement cette évaluation à mi-parcours et que, tout comme la Commission, il accorde une grande importance à l’interaction entre l’environnement et la santé.

Het verheugt me dat het Europees Parlement positief heeft gereageerd op deze tussentijdse evaluatie en dat het net als de Commissie de wederzijdse interactie tussen milieu en gezondheid heel belangrijk vindt.


Si la proposition de créer un système de reconnaissance mutuelle avec les pays exportateurs qui offrent la garantie d'une qualité de production comparable à celle de l'Union européenne est accueillie favorablement, il est en revanche important de modifier la proposition de la Commission afin d'assurer que la première inspection sur site ait lieu avant d'autoriser le pays concerné à exporter vers l'Europe et non au cours des trois années suivantes. ...[+++]

Het is een goede zaak dat de Commissie voorstelt een stelsel van wederzijdse erkenning op te zetten voor de exportlanden die een met de EU-normen vergelijkbare productiekwaliteit garanderen, maar het voorstel moet zodanig gewijzigd worden dat de eerste inspectie ter plaatse voor de opneming van het land op de lijst wordt uitgevoerd, en niet binnen de drie jaren daarna.


Le fait que la Commission ait lancé une grande étude des caractéristiques du secteur (supplément S 35 au JO du 21 février 2006) et qu'elle entende adopter des lignes directrices sur les conditions d'application des règles de concurrence aux ententes de tramp devrait, par conséquent, être accueilli favorablement.

Daarom is het een goede zaak dat de Commissie is gestart met een grote studie naar de kenmerken van de sector (supplement op PB S 35 van 21 februari 2006) en van plan is richtlijnen goed te keuren over de manier waarop de mededingingsregels op wilde-vaartpools van toepassing zullen zijn.


Afin de promouvoir une approche plus équilibrée entre les sexes dans le domaine de la recherche, la Commission s'est engagée, en 1999, à l'occasion de la mise en oeuvre du cinquième programme cadre de recherche et développement technologique, à nommer 40% de femmes au sein des assemblées consultatives, des groupes consultatifs d'experts et des panels d'évaluation et de suivi constitués dans le secteur de la recherche [12]; cette initiative a été favorablement accueillie par le Conseil, qui a adopté en mai 1999 une résolution sur "Les ...[+++]

Ter bevordering van een aanpak voor meer evenwicht tussen vrouwen en mannen op het gebied van het onderzoeksbeleid, heeft de Commissie zichzelf bij de tenuitvoerlegging van het Vijfde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in 1999 verplicht tot de benoeming van vrouwen, zodat deze 40% zullen uitmaken van de leden van raadgevende vergaderingen, raadgevende groepen van deskundigen, en beoordelings- en controlecommissies op onderzoeksgebied [12]. Dit initiatief werd toegejuicht door de Raad, die in mei 1999 een eigen resolutie heeft aangenomen betreffende "Vrouwen in de wetenschap", waarmee de eigen verplichtingen ter ...[+++]


Je me réjouis que le Comité d'avis ait accueilli cette proposition favorablement.

Ik ben blij dat het adviescomité dit voorstel gunstig heeft onthaald.


Elle n'engage que moi et non mes collègues du cabinet restreint ni le Conseil des ministres, bien qu'elle ait été accueillie favorablement.

Het voorstel bevat negen elementen. Dit voorstel bindt alleen mezelf, niet mijn collega's in het kernkabinet of de Ministerraad, hoewel het er goed werd onthaald.


C'est pourquoi, je me réjouis de ce qu'au-delà du traditionnel clivage majorité / opposition, la présente proposition de loi ait été favorablement et unanimement accueillie par la Commission des Finances.

Het verheugt me dan ook dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden zowel de meerderheid als de oppositie het wetsvoorstel hebben gesteund.


w