Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semestre 2004 devrait " (Frans → Nederlands) :

La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.

Het herstel dat zich in de tweede helft van 2003 is beginnen af te tekenen, zou daarom in 2004 moeten doorzetten en verder aantrekken.


− Madame la Présidente, la Commission a l’intention de faire rapport au Parlement et au Conseil sur le fonctionnement et les résultats du règlement (CE) n° 261/2004 dans le cadre d’une communication qui devrait être adoptée au second semestre de cette année.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is van plan aan het Parlement en aan de Raad verslag uit te brengen over de werking en de resultaten van Verordening (EG) nr. 261/2004 in het kader van een mededeling die in de tweede helft van dit jaar moet worden aangenomen.


De même, le calcul des dotations provisoires pour le premier semestre 2004 devrait également faire l'objet d'une révision.

Op dezelfde wijze zou ook de berekening van de voorlopige dotaties voor het eerste semester 2004 moeten worden herzien.


Dans sa proposition, elle indique elle-même que la procédure de codécision devrait être achevée au cours du premier semestre 2004.

In het voorstel zegt zij zelf dat de medebeslissingsprocedure voor het politieke gedeelte van de richtlijn in de eerste helft van 2004 dient te worden afgerond.


La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.

Het herstel dat zich in de tweede helft van 2003 is beginnen af te tekenen, zou daarom in 2004 moeten doorzetten en verder aantrekken.


Cette étude est en cours de réalisation et devrait être terminée au cours du premier semestre 2004.

Dit onderzoek is nog gaande en zou afgerond moeten worden in het eerste semester van 2004.


La Commission devrait adopter les textes finals dans le courant du premier semestre 2004.

Verwacht wordt dat de definitieve tekst door de Commissie zal worden vastgesteld in de loop van de eerste helft van 2004.


Il est prévu que cet axe prioritaire et son enveloppe financière seront maintenus lors de la révision à mi-parcours du programme opérationnel "Axes Routiers, Ports, Développement Urbain", qui devrait avoir lieu dans le premier semestre de 2004.

Dit prioritair zwaartepunt en zijn financiële toewijzing zullen worden gehandhaafd bij de herziening van het Operationeel Programma voor verkeersassen, havens en stadsontwikkeling, die zou moeten plaatsvinden in de eerste helft van 2004.


L'avis du Parlement européen en première lecture, conformément à la procédure de codécision, devrait être rendu en février 2004, de sorte que les amendements éventuels pourraient être pris en compte par le Conseil en vue de l'adoption de la proposition en première lecture au cours du premier semestre de 2004.

Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen.


F. considérant qu'une certaine forme de reprise économique devrait normalement s'amorcer au second semestre 2003 et s'accélérer tout au long de 2004,

F. overwegende dat er zich normaal gezien in de tweede helft van 2003 een zekere vorm van economisch herstel zou moeten aftekenen ,die meer vaart zou moeten nemen gedurende het hele jaar 2004,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2004 devrait ->

Date index: 2024-06-02
w