Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera désormais directement " (Frans → Nederlands) :

De cette manière, une offre est prévue quasiment à la demi-heure pour les 2 principales destinations au départ de Heist-op-den-Berg, étant donné que Louvain sera désormais directement accessible 2 fois par heure.

Op deze manier wordt voor de 2 topbestemmingen vanuit Heist-op-den-Berg een quasi halfuuraanbod gerealiseerd, daar ook Leuven nu 2 keer per uur rechtstreeks bereikbaar zal zijn.


[...] - L'examen psychiatrique sera désormais réalisé par un collège de ' spécialistes en sciences comportementales ' (psychologues, criminologues, assistants sociaux) placé sous la direction d'un psychiatre.

[...] - Het psychiatrisch onderzoek zal voortaan worden uitgevoerd door een college van ' gedragswetenschappers ' (psychologen/criminologen/maatschappelijk assistenten) dat onder leiding van een psychiater staat.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort». !) Vu l'article 11bis (établissement des priorités), le ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat bepaalde richtlijnen enkel voor bepaalde ambtsgebieden gelden, gelet op art. 11bis (« prioritisering »).


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort».

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !).


La double imposition des dividendes belges sera désormais évitée en Finlande par la méthode de l'exemption pour autant que la société finlandaise bénéficiaire des dividendes contrôle directement au moins 10 p.c. des droits de vote dans la société distributrice belge, et par la méthode d'imputation dans tous les autres cas.

Dubbele belasting van Belgische dividenden zal in Finland worden vermeden door middel van de vrijstellingsmethode indien de begunstigde een Finse vennootschap is die onmiddellijk ten minste 40 pct. van het stemrecht bezit in de Belgische vennootschap die de dividenden betaalt, en door middel van de verrekeningsmethode in alle andere gevallen.


Si la commission l'adopte, la procédure qui n'est actuellement prévue que pour le conseil d'administration sera désormais applicable aussi au comité de direction.

Als de commissie dit amendement aanneemt, zal de procedure die nu enkel geregeld is voor de raad van bestuur voortaan ook gelden op het niveau van het directiecomité.


Un autre membre considère qu'il serait logique de réduire le soutien financier accordé aux groupes politiques étant donné que le Sénat ne sera désormais plus un organe élu directement.

Voor een ander lid zou het logisch zijn de financiële steun aan de fracties terug te schroeven, nu de Senaat niet langer een rechtstreeks verkozen orgaan is.


La proposition n’a été traitée par aucune présidence du Conseil et est désormais obsolète, étant donné que la directive 1999/45/CE existante sera abrogée le 1er juin 2015.

Het voorstel werd door geen enkel voorzitterschap van de Raad behandeld en is nu achterhaald, daar de bestaande Richtlijn 1999/45/EG zal worden ingetrokken op 1 juni 2015.


Ce qui signifie que le code frontières de Schengen sera désormais modifié comme l’a proposé la Commission, en vertu de la procédure de comitologie, l’annexe s’ajoutant à la directive avec des mesures non contraignantes concernant les obligations durant les opérations de recherche et de sauvetage en mer.

Dit betekent dat de Schengengrenscode nu zal worden gewijzigd zoals is voorgesteld door de Commissie overeenkomstig de comitologieprocedure, waarbij aan de richtlijn de bijlage wordt toegevoegd met niet-verbindende maatregelen inzake verplichtingen tijdens opsporings- en reddingsacties op zee.


Les exploitants et les fumeurs ne recevront désormais plus d'avertissement s'ils sont en infraction, mais un procès-verbal sera directement dressé (entraînant une amende de théoriquement au moins 150 euros mais qui dans la pratique sera bien souvent de 250 euros).

Voortaan krijgen de uitbaters en de rokers geen waarschuwing meer als ze betrapt worden, maar zal meteen een proces-verbaal opgesteld worden, met als gevolg een boete van in theorie minstens 150 euro (in praktijk zal dat snel 250 euro zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera désormais directement ->

Date index: 2024-11-04
w