Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera élaborée elle » (Français → Néerlandais) :

Elle sera élaborée par la Commission et étayée par les contributions des agences compétentes.

Deze bijlage zal worden opgesteld door de Commissie, met behulp van bijdragen van alle betrokken organen.


Une première pression sur l'environnement pour laquelle elle sera élaborée est l'approche programmatique en matière de dépôt d'azote (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2424/1, p. 49).

Een eerste milieudruk waarvoor dit zal worden uitgewerkt is de programmatische aanpak inzake stikstofdeposities (PAS) (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 49).


Une procédure sera élaborée par Educam pour que les formations visées au § 3 du présent article soient reprises sous une certaine forme et selon un certain code, afin qu'elles soient enregistrées et répertoriées de la même façon.

Door Educam wordt een procedure uitgewerkt om de opleidingen zoals bepaald in § 3 van dit artikel, volgens een bepaalde vorm en code weer te geven, waardoor opleidingen op dezelfde manier worden geregistreerd en weergegeven.


Lors de la fixation des priorités technologiques, elle tiendra compte des principes et axes essentiels annoncés par la communication sur les technologies et l’innovation énergétiques[19] et alimentera la «feuille de route intégrée»[20] dont elle deviendra partie intégrante. Cette feuille de route sera élaborée conjointement par les acteurs du secteur, les États membres, les autorités régionales concernées, des ONG et d’autres parties intéressées dans le cadre d’un processus structuré et participatif, comme exposé ...[+++]

Bij het vaststellen van de technologische prioriteiten zal rekening worden gehouden met de belangrijkste beginselen en ontwikkelingen vermeld in de mededeling betreffende energietechnologieën en innovatie[19]. Het strategische stappenplan zal input leveren voor, en onderdeel uitmaken van het "geïntegreerd stappenplan".[20] Dit stappenplan zal via een gestructureerd en participatief proces, zoals hierboven beschreven, gezamenlijk worden uitgewerkt door de sector, de lidstaten, geïnteresseerde regionale autoriteiten, ngo’s en andere belanghebbenden.


Vu qu’elle sera extrajudiciaire, cette solution devra être élaborée sur base volontaire avec tous les assureurs concernés.

Die moet, aangezien ze buitengerechtelijk is, op vrijwillige basis met alle betrokken verzekeraars tot stand komen.


3. a) Pouvez-vous exposer la politique en matière de formation menée par le Gouvernement dans les services publics fédéraux? b) Quel sera leur impact sur la promotion aux fonctions supérieures? c) Ont-elles été élaborées en vue de gommer certaines inégalités? d) Certaines de ces formations ont-elles porté vers une utilisation pertinente des outils menant à une adaptation du temps de travail par rapport à la vie privée?

3. a) Kunt u het beleid uiteenzetten dat de regering inzake opleidingen bij de federale overheidsdiensten voert? b) Welke impact hebben deze opleidingen op de bevordering tot hogere functies? c) Werden ze georganiseerd om bepaalde ongelijkheden weg te werken? d) Hebben sommige opleidingen geleid tot een adequaat gebruik van de instrumenten die een aanpassing van de arbeidstijd aan het privéleven mogelijk maken?


À la suite de l’adoption de la présente communication, une définition générale sera élaborée. Elle sera complétée par une «liste blanche» de produits qui entrent ou non dans le cadre de la définition.

In aansluiting op deze mededeling zal een algemene definitie worden uitgewerkt, met daarbij een "witte lijst" van producten die daar al dan niet onder vallen.


Elle sera élaborée par la Commission et étayée par les contributions des agences compétentes.

Deze bijlage zal worden opgesteld door de Commissie, met behulp van bijdragen van alle betrokken organen.


Elle sera complétée par des notes explicatives concernant notamment la description de l'usage prévu du produit, qui seront élaborées conformément à la procédure visée à l'article 30, paragraphe 2.

De bijlage zal worden aangevuld met richtsnoeren, onder andere in verband met de beschrijving van het gebruik waarvoor het product is bedoeld, die zullen worden uitgewerkt overeenkomstig de in artikel 29, lid 2, vastgelegde procedure.


Elle sera complétée par des notes explicatives qui seront élaborées conformément à la procédure prévue à l'article 30, paragraphe 2.

De bijlage zal worden aangevuld met richtsnoeren die moeten worden uitgewerkt volgens de procedure van artikel 30, lid 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera élaborée elle ->

Date index: 2022-10-13
w