Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera évaluée avant " (Frans → Nederlands) :

Cette action sera évaluée avant de prendre une décision à ce sujet.

Deze actie zal nu worden geëvalueerd vooraleer een beslissing hierover genomen wordt.


Toute mesure ou action du gouvernement sera évaluée avant d'être mise en œuvre, afin d'analyser l'effet que celle-ci pourrait avoir en matière d'égalité entre hommes et femmes et d'en éviter ainsi les éventuels effets négatifs.

Elke maatregel of actie van de regering zal, vooraleer te worden uitgevoerd, worden geëvalueerd om het effect te analyseren dat deze dreigt te hebben inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen en zo eventuele negatieve effecten te vermijden.


La réglementation susmentionnée est valable du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015, et sera évaluée par les partenaires sociaux au niveau de la Sous-commission paritaire du commerce du métal avant le 31 décembre 2014.

Bovenstaande regeling is geldig vanaf 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015, en zal door de sociale partners op niveau van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel worden geëvalueerd vóór 31 december 2014.


La réglementation susmentionnée est valable du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015, et sera évaluée par les partenaires sociaux au niveau de la Commission paritaire des entreprises de garage avant le 31 décembre 2014.

Bovenstaande regeling is geldig vanaf 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015, en zal door de sociale partners op niveau van het Paritair Comité voor het garagebedrijf worden geëvalueerd vóór 31 december 2014.


La situation sera évaluée en fonction de son évolution, de celle des connaissances relatives à ce virus et de la mise à disposition éventuelle d’un vaccin dans le futur, ce qui est peu probable avant deux ans.

De situatie zal worden geëvalueerd in functie van haar ontwikkeling, van de ontwikkeling van de kennis van de ziekte en van de mogelijke beschikbaarheid van een vaccin in de toekomst, wat weinig waarschijnlijk is in de eerstkomende twee jaar.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correcteme ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


L'adéquation des mesures engagées par ces États membres sera évaluée en temps utile avant la fin du semestre européen de coordination des politiques économiques, dans le cadre duquel seront adoptées les recommandations spécifiques par pays, le 29 mai.

In hoeverre hun beleidsreacties adequaat zijn geweest, zal nog vóór de afronding van het Europees semester voor coördinatie van het economisch beleid van dit jaar worden beoordeeld; deze beoordeling zal vervolgens worden meegenomen in de in de context van het Europees semester geformuleerde landspecifieke aanbevelingen, die op 29 mei zullen worden vastgesteld.


Toute mesure ou action du gouvernement sera évaluée avant d'être mise en œuvre, afin d'analyser l'effet que celle-ci pourrait avoir en matière d'égalité entre hommes et femmes et d'en éviter ainsi les éventuels effets négatifs.

Elke maatregel of actie van de regering zal, vooraleer te worden uitgevoerd, worden geëvalueerd om het effect te analyseren dat deze dreigt te hebben inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen en zo eventuele negatieve effecten te vermijden.


L'exécution de ce plan sera évaluée chaque année avant la mise en place du plan annuel suivant et avant le 25 décembre et ce, dans le conseil d'entreprise ou avec la délégation syndicale.

De uitvoering van dit plan wordt jaarlijks voor de opstelling van het volgende jaarplan, en voor 25 december geëvalueerd in de ondernemingsraad of met de vakbondsafvaardiging.


1.2.4.Dans le cas d'un véhicule équipé d'un dispositif antiblocage de catégorie 1 ou 2, la valeur de zmax sera évaluée avec le véhicule totalement freiné et le dispositif antiblocage fonctionnant, et l'adhérence utilisée (aa), donnée par la même formule qu'au point 1.2.1 ci-avant.

1.2.4.Bij een voertuig uitgerust met een anti-blokkeersysteem van categorie 1 of 2 wordt de waarde van zmax gebaseerd op het gehele voertuig met in werking gesteld anti-blokkeersysteem, terwijl het gebruik van de wrijvingscoëfficiënt (aa) aan dezelfde formule wordt ontleend als in punt 1.2.1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera évaluée avant ->

Date index: 2024-07-15
w