Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront présentées ultérieurement » (Français → Néerlandais) :

Des expériences réussies ont été présentées dans ce cadre. Au cours d'une étape ultérieure, les autorités locales et régionales seront encouragées à préparer des stratégies financières liées à l'adhésion.

In de volgende fase worden lokale en regionale autoriteiten gestimuleerd tot het ontwikkelen van financieringsstrategieën die aan beleidsplannen voor de toetreding zijn gekoppeld.


Durant les deux premières années de mise en œuvre de la décision, dix programmes d'assistance au maximum seront retenus, afin que l'Union soit en mesure de répondre à d'autres demandes d'assistance présentées ultérieurement.

In de eerste twee jaar van uitvoering van het besluit worden hooguit tien programma's voor bijstand bij de uitvoering ingezet zodat de Unie kan ingaan op bijkomende verzoeken om bijstand die in een later stadium worden gedaan.


Durant les deux premières années de mise en œuvre de la décision, dix programmes d'assistance au maximum seront retenus, afin que l'Union soit en mesure de répondre à d'autres demandes d'assistance présentées ultérieurement.

In de eerste twee jaar van uitvoering van het besluit worden hooguit tien programma's voor bijstand bij de uitvoering ingezet zodat de Unie kan ingaan op bijkomende verzoeken om bijstand die in een later stadium worden gedaan.


Elle sera présentée ultérieurement au cours de l'automne, lorsque certains des résultats de ces négociations internationales seront connus.

Het zal later dit najaar worden gepresenteerd, wanneer een aantal resultaten van deze internationale onderhandelingen beschikbaar zijn.


Les priorités qui ont été définies pour la première partie du premier cycle de travail au titre du présent cadre renouvelé figurent à l'annexe II. Les priorités pour la seconde partie de ce cycle seront présentées et adoptées par le Conseil à une date ultérieure.

De prioriteiten voor het eerste deel van de eerste werkcyclus binnen dit nieuwe kader gaan in bijlage II. De prioriteiten voor het tweede deel van deze cyclus zullen op een latere datum worden gepresenteerd en aangenomen door de Raad.


Des propositions visant à "soutenir le dialogue social, la libre circulation des travailleurs et l'analyse démographique" seront présentées ultérieurement.

Voorstellen over "ondersteuning van de sociale dialoog, vrij verkeer van werknemers en demografische analyse" zullen later worden gedaan.


Bien qu'il soit nécessaire d'attendre les demandes spécifiques du médiateur récemment élu qui seront présentées ultérieurement dans le cours normal de l'élaboration du budget 2004, il est important, à ce stade, de donner un signe d'approbation de la résolution cadre.

Gewacht moet worden op de specifieke verzoeken van de pas verkozen Ombudsman, die binnenkort zullen worden geformuleerd in het kader van de gewone begrotingsprocedure 2004, maar het is belangrijk reeds in deze fase in de kaderresolutie een signaal te geven dat het principe wordt aanvaard.


7. Considère qu'il convient de réfléchir sur le développement futur du CEPOL et, dans ce contexte, note que la Commission envisage de présenter d'autres propositions relatives au fonctionnement du CEPOL et axées notamment sur le rôle du Secrétariat et sur l'amélioration de la gestion des ressources financières et humaines du CEPOL, et invite les organes compétents du Conseil à examiner ces propositions lorsqu'elles seront présentées, en tenant compte des avis ultérieurs du conseil d'administration.

7. Is van mening dat de toekomstige ontwikkeling van de EPA een studie vereist en neemt in dit verband nota van het voornemen van de Commissie om aanvullende voorstellen te doen over de werking van de EPA, die in het bijzonder gericht zijn op de rol van het secretariaat en op de verbetering van het financiële en het personeelsbeheer van de EPA, en verzoekt de ter zake bevoegde Raadsinstanties om deze voorstellen, wanneer zij worden ingediend, te bestuderen en daarbij rekening te houden met de verdere standpunten van de Raad van Bestuur.


Des expériences réussies ont été présentées dans ce cadre. Au cours d'une étape ultérieure, les autorités locales et régionales seront encouragées à préparer des stratégies financières liées à l'adhésion.

In de volgende fase worden lokale en regionale autoriteiten gestimuleerd tot het ontwikkelen van financieringsstrategieën die aan beleidsplannen voor de toetreding zijn gekoppeld.


De plus, étant donné que les propositions relatives à la réforme des secteurs du vin, des fruits et légumes et du sucre seront présentées ultérieurement cette année, personne n'a intérêt à compliquer et à retarder les décisions annuelles sur les prix en proposant des modifications fragmentaires de ces régimes, a-t-il ajouté.

Aangezien later dit jaar voorstellen zullen worden gedaan voor de hervorming van de sectoren wijn, groente en fruit, en suiker, is het, zo zei hij verder, in niemands belang de jaarlijkse prijsbesluiten te compliceren en te vertragen door lapwerk voor deze regelingen voor te stellen.


w