Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses vice-présidents mme sotieta ngo est nommée » (Français → Néerlandais) :

- Remplacement d'un membre effectif Par arrêté royal du 7 juin 2015 modifiant l'arrêté royal du 28 mars 2014 portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant désignation de ses vice-présidents, Mme Sotieta NGO est nommée membre effectif de la Section française de la Commission permanente de contrôle linguistique, en remplacement de Mme Déborah GUSTIN, qui est démissionnaire, et M. Olivier LEGRAND est nommé membre suppléant de l ...[+++]

- Vervanging van een vast lid Bij koninklijk besluit van 7 juni 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende benoeming van haar ondervoorzitters, wordt Mevrouw Sotieta NGO tot vast lid van de Franse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht benoemd in vervanging van Mevrouw Déborah GUSTIN, die ontslagnemend is, en wordt de heer Olivier LEGRAND benoemd tot plaatsvervangend lid van de Franse afdeling van dezelfde Vaste Commiss ...[+++]


- Mme Loodts A., vice-président au tribunal du travail du Hainaut, est nommée Commandeur de l'Ordre de la Couronne.

- is Mevr. Loodts A., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank Henegouwen, benoemd tot Commandeur in de Kroonorde.


Par arrêté royal du 5 décembre 2011 modifiant l'arrêté royal du 26 avril 2009 portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant désignation de ses vice-présidents, Mme Véronique Dumoulin est nommée membre effectif de la Section française de la Commission permanente de contrôle linguistique, en remplacement de Mme Mélanie Lazzari, qui est démissionnaire, et Mme Marina Laurent est nommée membre suppléant de la ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 5 december 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende benoeming van haar ondervoorzitters, wordt Mevr. Véronique Dumoulin tot vast lid van de Franse afdeling van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht benoemd in vervanging van Mevr. Mélanie Lazzari, die ontslagnemend is, en Mevr. Marina Laurent wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Franse afdeling van dezelfde Vaste Commissie.


Art. 3. Mme C. Miclotte est nommée vice-président dudit Comité, en remplacement de monsieur T. Auwers, dont elle achèvera le mandat.

Art. 3. Mevrouw C. Miclotte wordt benoemd tot ondervoorzitter van genoemd Comité, ter vervanging van de heer T. Auwers, wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Mme Jaspart F., vice-président honoraire au tribunal du travail de Liège, est nommée Officier de l'Ordre de la Couronne.

- is mevr. Jaspart F., ere-ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Luik, benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, les articles 2 et 2bis; Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1, et à l'a ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2015; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter bevord ...[+++]


Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 2bis, modifié par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. En tant que fonctionnaire désigné par le ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van de 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Als ambtenaar die de overheden die op grond van de artikelen 127 en 130, § 1, ...[+++]


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63 ; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses ; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 2014 ; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, les articles 2 et 2bis ; Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1 , e ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 9 januari 2014; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter bevorder ...[+++]


Par arrêtés royaux du 12 juillet 2015: - Mme Taelleman D., vice-président au tribunal du travail de Mons et de Charleroi, est nommée Commandeur de l'Ordre de Léopold II. - Mme Renson-Salme M., juge au tribunal de première instance de Liège, est nommée Officier de l'Ordre de Léopold II. Par arrêté royal du 14 juillet 2015, M. Huygens H., juge au tribunal de commerce de Gand, est nommée Officier de l'Ordre de la Couronne.

Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2015: - is mevr. Taelleman D., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II. - is mevr. Renson-Salme M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik, benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II. Bij koninklijk besluit van 14 juli 2015, is de heer Huygens H., rechter in de rechtbank van koophandel te Gent, benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Considérant que le Ministre de la Justice, après avoir recueilli l'avis des autorités judiciaires compétentes, a indiqué que Mme Thérèse Brigode, vice-président au tribunal de première instance de Charleroi, pouvait être nommée en qualité de président effectif de la Commission susmentionnée, et que Mme Marceline Troclet, juge au tribunal du travail de Charleroi, pouvait être nommée en qualité de président suppléant;

Overwegende dat de Minister van Justitie, na het advies van de bevoegde gerechtelijke overheid te hebben ontvangen, heeft geoordeeld dat Mevr. Thérèse Brigode, ondervoorzitter bij de rechtbank van eerste aanleg van Charleroi, mocht worden benoemd tot gewoon voorzitter van voornoemde Commissie, en dat Mevr. Marcelle Troclet, rechter bij de arbeidsrechtbank van Charleroi, mocht worden benoemd tot plaatsvervangend voorzitter;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses vice-présidents mme sotieta ngo est nommée ->

Date index: 2022-04-27
w