Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement les producteurs mais aussi les importateurs seront tenus " (Frans → Nederlands) :

Comme d’autres intervenants l’ont dit, non seulement les producteurs mais aussi les importateurs seront tenus responsables à l’avenir.

Zoals andere sprekers al hebben gezegd, worden in de toekomst zowel producenten als importeurs verantwoordelijk gesteld.


Cette évolution a pour effet non seulement de créer des conditions de concurrence équitables pour tous les producteurs, qui peuvent avoir la certitude qu'ils seront tous tenus de respecter le même ensemble de règles strictes, mais également de donner aux consommateurs l'assuran ...[+++]

Op die manier wordt een gelijk speelveld gecreëerd voor alle producenten, die de garantie krijgen dat zij allemaal dienen te voldoen aan dezelfde strenge normen, terwijl de consument erop kan vertrouwen dat alle in de EU verkochte producten, ongeacht hun oorsprong, aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoen.


À partir de ce moment-là, les candidats seront tenus au courant des modifications et des possibilités de non seulement s'inscrire en ligne dans la banque de données pour y déposer un CV complet, mais aussi de réagir en ligne aux offres d'emplois internes.

Vanaf dat ogenblik zullen de kandidaten op de hoogte gebracht worden van de wijzigingen en de mogelijkheid om zich niet alleen on-line in te schrijven in de databank met hun volledige CV maar ook om on-line te reageren op interne vacatures.


L. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers concernés ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;

L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;


L. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers concernés ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;

L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;


K. considérant qu'il est difficile de savoir si les citoyens maltais tireront un quelconque avantage de ce nouveau régime, grâce au recouvrement d'impôts par exemple, sachant que les investisseurs étrangers ne seront pas tenus de s'acquitter d'impôts; rappelle que la citoyenneté suppose non seulement des droits, mais aussi des devoirs;

K. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk baat bij dit nieuwe beleid zullen hebben, bijvoorbeeld in fiscale zin, aangezien investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; wijst erop dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;


En 2015 (jusqu'au 1er mai 2015), l'Inspection économique a effectué 274 contrôles dans ce secteur. b) Tous ces contrôles sont effectués non seulement dans le secteur Horeca et les commerces de détails, mais aussi le cas échéant chez les producteurs, distributeurs ou importateurs si la responsabilité d'un étiquetage incomplet ou trompeur peut leur être imputée.

In 2015 (tot 1 mei 2015) heeft de Economische Inspectie 274 controles uitgevoerd. b) Deze controles vinden niet alleen plaats in de kleinhandelssector en de horeca, maar ook bij producenten, distributeurs of invoerders indien zij verantwoordelijk zijn voor de gebrekkige of misleidende etikettering.


Deuxièmement, le rapport propose que les nouvelles normes s’appliquent non seulement aux producteurs communautaires mais aussi aux importateurs européens de produits d’origine animale.

Verder stelt het verslag voor dat de scherpere normen niet alleen van toepassing mogen zijn op producenten in de Europese Unie, maar ook op importeurs die vlees op de EU-markt invoeren.


Ces moyens d'action seront mis en oeuvre en coopération avec les pays producteurs partenaires, dans le cadre d'un dialogue énergétique non seulement avec les pays de l'OPEP mais aussi avec le partenaire privilégié qu'est la Russie.

Deze actiemiddelen zullen in overleg met de producerende partnerlanden worden ingezet, in het kader van een dialoog over energie, die niet alleen met de OPEC-landen wordt gevoerd, maar tevens met de geprivilegieerde partner Rusland.


Ces moyens d'action seront mis en oeuvre en coopération avec les pays producteurs partenaires, dans le cadre d'un dialogue énergétique non seulement avec les pays de l'OPEP mais aussi avec le partenaire privilégié qu'est la Russie.

Deze actiemiddelen zullen in overleg met de producerende partnerlanden worden ingezet, in het kader van een dialoog over energie, die niet alleen met de OPEC-landen wordt gevoerd, maar tevens met de geprivilegieerde partner Rusland.


w