Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls les magistrats devront encore " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'exigence de bilinguisme, le ministre souligne que, contrairement à l'article en vigueur, seuls les magistrats devront encore justifier de la connaissance du néerlandais et du français, conformément à la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

Met betrekking tot de vereiste van de tweetaligheid stipt de minister aan dat in tegenstelling tot het vigerende artikel, uitsluitend nog de magistraten het bewijs moeten leveren van de kennis van het Nederlands en het Frans, overeenkomstig de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.


Si vous abaissez la limite d'âge pour les magistrats au sein des instances ordinales, seuls les magistrats en activité pourront encore entrer en ligne de compte et il sera difficile de trouver des candidats en suffisance pour constituer les conseils.

Als u de leeftijdsgrens voor de magistraten in de ordinale instanties lager legt, komen automatisch alleen nog actieve magistraten in aanmerking en zult u moeilijk voldoende kandidaten vinden om de raden samen te stellen.


Si vous abaissez la limite d'âge pour les magistrats au sein des instances ordinales, seuls les magistrats en activité pourront encore entrer en ligne de compte et il sera difficile de trouver des candidats en suffisance pour constituer les conseils.

Als u de leeftijdsgrens voor de magistraten in de ordinale instanties lager legt, komen automatisch alleen nog actieve magistraten in aanmerking en zult u moeilijk voldoende kandidaten vinden om de raden samen te stellen.


Outre le bilinguisme légal de chaque chef de corps, tout magistrat siégeant seul doit avoir une connaissance fonctionnelle de l'autre langue, tandis que les chambres à trois juges devront compter au moins un magistrat bilingue ayant cette connaissance fonctionnelle de l'autre langue.

Benevens de wettelijke tweetaligheid van elke korpschef, dient elk alleenzetelend magistraat een functionele kennis van de andere taal te bezitten, terwijl in de kamers met drie rechters ten minste een tweetalige met dezelfde functionele kennis van de andere taal dient te zetelen.


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes ineffica ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende ...[+++]


G. considérant que la représentation de l'Union et de ses États membres au sein des organisations multilatérales, des sommets informels et des régimes internationaux est fragmentée, souvent inefficace et varie encore considérablement; considérant que la représentation extérieure de l'Union s'est développée d'une façon éparpillée, incohérente et plutôt ad hoc; considérant qu'une représentation extérieure fortement fragmentée est susceptible de compromettre le message et l'engagement de l'Union envers un multilatéralisme et une gouvernance mondiale efficaces, et considérant que de faibles compétences de l'Union et des mécanismes inefficaces de coordination peuvent empêcher l'Union de s'exprimer d'une seule voix sur la scène internationale, ...[+++]

G. overwegende dat de vertegenwoordiging van de EU en haar lidstaten in multilaterale organisaties, bij informeel topoverleg en internationale samenwerkingsverbanden versnipperd en veelal niet doeltreffend is, en bovendien nog steeds zeer wisselend is; overwegende dat de ontwikkeling van de externe vertegenwoordiging van de Unie gekenmerkt word door versnippering, inconsistentie en ad-hocoplossingen; overwegende dat een in hoge mate versnipperde externe vertegenwoordiging waarschijnlijk afbreuk doet aan de boodschap en nadelig is voor de inspanningen van de EU gericht op effectief multilateralisme en mondiale governance en overwegende dat zwakke bevoegdheden van de EU en ondoelmatige coördinatiemechanismen kunnen verhinderen dat de EU op ...[+++]


1. prie instamment tous les États membres de l'Union, y compris les États non signataires (Estonie, Finlande, Grèce, Lettonie, Pologne, Roumanie et Slovaquie) et les États qui ont signé mais pas encore ratifié la convention sur les armes à sous-munitions (Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Italie, Lituanie, Pays-Bas, Portugal et Suède), de la signer et la ratifier sans plus tarder avant le 1 août 2010; rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États devront adhérer à la convention en une seule étape;

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM vóór 1 augustus 2010 met spoed te ondertekenen en te ratificeren, waaronder de landen die niet hebben ondertekend, te weten Estland, Finland, Griekenland, Letland, Polen, Roemenië en Slowakije, en de landen die wel hebben ondertekend, maar nog niet geratificeerd, te weten Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische republiek, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal en Zweden; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus 2010 in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


1. prie instamment les États membres de l'Union européenne de signer et de ratifier la convention sur les armes à sous-munitions dans les plus brefs délais avant le 1 août 2010, y compris les États non signataires et les États qui l'ont signée mais pas encore ratifiée, rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États devront adhérer à la convention en une seule étape;

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM met spoed te ondertekenen en te ratificeren vóór 1 augustus 2010, met name de staten die het verdrag nog niet hebben ondertekend en de staten die het verdrag ondertekend maar nog niet geratificeerd hebben; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


1. prie instamment les États membres de l'Union européenne de signer et de ratifier la convention sur les armes à sous-munitions dans les plus brefs délais avant le 1 août 2010, y compris les États non signataires (Estonie, Finlande, Grèce, Lettonie, Pologne, Roumanie et Slovaquie) et les États qui l'ont signée mais pas encore ratifiée (Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Italie, Lituanie, Pays-Bas, Portugal et Suède); rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États devront adhérer à la convention en une seule étape;

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM met spoed te ondertekenen en te ratificeren vóór 1 augustus 2010, met name de landen die het verdrag nog niet hebben ondertekend, Estland, Finland, Griekenland, Letland, Polen, Roemenië en Slowakije, en de landen die het verdrag ondertekend maar nog niet geratificeerd hebben, zoals Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal en Zweden; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


Nous devrons de toute façon mener ce débat car lui seul pourra montrer si l'Europe évolue réellement vers l'Europe de paix et de prospérité qu'espéraient nos parents et vers l'Europe partie d'un monde plus juste que nos enfants devront encore construire.

We zullen dat debat echter hoe dan ook moeten voeren, want daaruit moet blijken of Europa daadwerkelijk evolueert naar het Europa van vrede en welvaart dat onze ouders voor ogen hadden en het Europa dat deel uitmaakt van een rechtvaardiger wereld, waaraan onze kinderen nog zullen moeten werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls les magistrats devront encore ->

Date index: 2022-11-16
w