Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Droit des contrats
Délégation de compétence
Délégation de pouvoir
Délégation de signature
Possession vaut titre
Signature
Signature de contrat
Signature de virus
Signature numérique
Signature spectrale
Signature virale
Signature électronique
Viande qui ne vaut rien

Traduction de «signature ne vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signature | signature de virus | signature virale

virushandtekening | virussignatuur


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader






signature électronique [ signature numérique ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]


signature de virus | signature

Virushandtekening | Virus signature


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]

delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La signature du travailleur sur le duplicata de cet écrit vaut uniquement pour réception de la notification ».

De handtekening van de werknemer op het duplicaat van dit geschrift geldt enkel als bericht van ontvangst van de kennisgeving ».


La section de législation du Conseil d'État considère également que, lorsque de tels traités lui sont soumis pour avis par le Conseil des ministres en annexe à un avant-projet de loi d'assentiment, cette saisine implique l'accord du Conseil des ministres au traité en question et à la procédure suivie (5) , ainsi que son intention de poursuivre celle-ci, en soumettant en tout cas ledit traité à l'assentiment parlementaire et, lorsque la signature ne vaut pas déjà consentement international de l'État belge à être lié par le traité (6) , en le proposant à la ratification du Chef de l'État (7) (8) .

De afdeling Wetgeving van de Raad van State is eveneens van oordeel dat wanneer de Ministerraad haar zulk een verdrag ter fine van advies voorlegt als bijlage bij een voorontwerp van wet houdende instemming met dat verdrag, zulks impliceert dat de Ministerraad instemt met het bewuste verdrag en met de gevolgde procedure (5) , en tevens de bedoeling heeft deze procedure voort te zetten, waarbij het genoemde verdrag in elk geval voor instemming wordt voorgelegd aan de Kamers en waarbij, zo de ondertekening niet reeds de internationale instemming van de Belgische Staat tot uiting brengt om door het verdrag te worden gebonden, het verdrag te ...[+++]


La section de législation du Conseil d'État considère également que, lorsque de tels traités lui sont soumis pour avis par le Conseil des ministres en annexe à un avant-projet de loi d'assentiment, cette saisine implique l'accord du Conseil des ministres au traité en question et à la procédure suivie (5) , ainsi que son intention de poursuivre celle-ci, en soumettant en tout cas ledit traité à l'assentiment parlementaire et, lorsque la signature ne vaut pas déjà consentement international de l'État belge à être lié par le traité (6) , en le proposant à la ratification du Chef de l'État (7) (8) .

De afdeling Wetgeving van de Raad van State is eveneens van oordeel dat wanneer de Ministerraad haar zulk een verdrag ter fine van advies voorlegt als bijlage bij een voorontwerp van wet houdende instemming met dat verdrag, zulks impliceert dat de Ministerraad instemt met het bewuste verdrag en met de gevolgde procedure (5) , en tevens de bedoeling heeft deze procedure voort te zetten, waarbij het genoemde verdrag in elk geval voor instemming wordt voorgelegd aan de Kamers en waarbij, zo de ondertekening niet reeds de internationale instemming van de Belgische Staat tot uiting brengt om door het verdrag te worden gebonden, het verdrag te ...[+++]


La signature apposée par un des agents de ce Service sur le double de cet écrit ne vaut que comme accusé de réception de l'introduction de la plainte.

Een van de ambtenaren van deze Dienst ondertekent het duplicaat van dat schrijven, als bewijs van ontvangst van de indiening van de klacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai que l'accord intervenu en ce qui concerne la signature par la Turquie d'un protocole à l'Accord d'Ankara ne vaut pas reconnaissance de Chypre, il s'agit néanmoins d'une étape importante vers cette reconnaissance.

Hoewel de ondertekening door Turkije van een protocol bij het Akkoord van Ankara inderdaad geen erkenning van Cyprus inhoudt, is zij niettemin een belangrijke stap in die richting.


La signature du travailleur sur le duplicata de cet écrit vaut uniquement pour réception de la notification”.

De handtekening van de werknemer op het duplicaat van dit geschrift geldt enkel als bericht van ontvangst van de kennisgeving”.


­ Tout Etat Membre peut également notifier au Secrétaire général que la ratification, l'acceptation, l'approbation d'amendements ou l'adhésion à des amendements à la présente Constitution ou à la Convention conformément à l'article 55 de la Constitution ou 42 de la Convention, vaut pour lui consentement à être lié par toute révision, partielle ou totale, des Règlements administratifs adoptée par une conférence compétente avant la signature des amendements en question à la présente Constitution ou à la Convention.

­ Elke lidstaat kan ook aan de Secretaris-generaal bekendmaken dat de bekrachtiging van aanvaarding van, goedkeuring van of toetreding tot de amendementen op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst overeenkomstig artikel 55 van de Stichtingsakte of 42 van de Overeenkomst, voor hem betekent dat hij toestemt om zich te binden aan elke gehele of gedeeltelijke herziening van de Administratieve Reglementen aangenomen door een bevoegde conferentie vóór de ondertekening van de amendementen in kwestie op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.


6. Les États membres peuvent prévoir que la signature du contrat conclu entre un artiste interprète ou exécutant et un producteur de film pour la production d'un film vaut autorisation de location, pour autant que ce contrat prévoie une rémunération équitable au sens de l'article 5.

6. De lidstaten kunnen bepalen dat de ondertekening van het tussen een uitvoerend kunstenaar en een filmproducent gesloten contract voor de productie van een film geldt als toestemming tot verhuur, voor zover dit contract voorziet in een billijke vergoeding in de zin van artikel 5.


A. considérant les nombreuses difficultés que vaut aux consommateurs européens la signature de contrats d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers, et considérant aussi la multitude de plaintes et de demandes d'informations en la matière adressées ces dernières années aux services compétents de la Commission,

A. overwegende dat de Europese consumenten bij overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijdgebruik van onroerende goederen met talrijke problemen worden geconfronteerd en dat de betreffende diensten van de Commissie de afgelopen jaren talloze klachten en verzoeken om informatie hebben ontvangen,


A. considérant les nombreuses difficultés que vaut aux consommateurs européens la signature de contrats d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers, et considérant aussi la multitude de plaintes et de demandes d'informations en la matière adressées ces dernières années aux services compétents de la Commission,

A. overwegende dat de Europese consumenten bij overeenkomsten inzake de verkrijging van een recht van deeltijdgebruik van onroerende goederen met talrijke problemen worden geconfronteerd en dat de betreffende diensten van de Commissie de afgelopen jaren talloze klachten en verzoeken om informatie hebben ontvangen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature ne vaut ->

Date index: 2020-12-13
w