Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signifie que nous examinons différentes " (Frans → Nederlands) :

Ceci signifie que nous examinons différentes pistes et que nous menons des négociations avec des proposants possibles.

Dit wil zeggen dat we verschillende pistes onderzoeken en onderhandelingen voeren met mogelijke aanbieders.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur trois thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/trices.

Daarom onderzochten we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond drie thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


– (PT) Monsieur le Président, nous examinons un paquet législatif auquel le Conseil «Affaires économiques et financières» a apporté des changements de dernière minute, qui n’ont pas encore été traduits dans les différentes langues.

– (PT) We hebben hier te maken met een pakket waarin de Raad Ecofin op het laatste moment nog wijzigingen heeft aangebracht. En die zijn nog niet in de verschillende talen vertaald.


En fait, il est clair pour tout le monde, si nous examinons le cas de la Libye, qu’il y a une différence considérable entre la prise de mesures communes par l’ensemble de l’Europe et la prise de mesures par quelques pays consentants seulement, comme c’est le cas à présent. Non, mon message à l’attention des représentants du Conseil et de la Commission signifie que nous n’y sommes pas encore.

Het is niemand ontgaan dat er, met betrekking tot Libië, een wezenlijk verschil bestaat tussen een gezamenlijke, Europese aanpak en een aanpak zoals de huidige, die gestoeld is op de inzet van een aantal lidstaten. Mijn boodschap voor de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie is dat we er nog niet zijn.


Nous examinons différentes options, et notamment la question de savoir de quelle façon ce fonds peut être alimenté par le secteur de la navigation intérieure, par l’Union et par les États membres.

We onderzoeken meerdere opties, met name hoe dit fonds gevoed kan worden door de binnenvaartsector, de Unie en de lidstaten.


L’une des horreurs auxquelles nous sommes tous confrontés lorsque nous discutons et examinons la situation au Tchad, et dans cette région de l’Afrique en général, est l’instabilité continue, non seulement au Tchad, mais aussi au Soudan, dans la région du Darfour et en République centrafricaine - et, en particulier, les influences extérieures qui opèrent entre ces différentes frontières.

Een van de verschrikkingen die wij allemaal onder ogen moeten zien bij het bespreken en bekijken van de situatie in Tsjaad, en in dat deel van Afrika in het algemeen, is de voortdurende instabiliteit, niet alleen in Tsjaad zelf, maar ook in Sudan en de regio Darfur en in de Centraal-Afrikaanse Republiek, en in andere aspecten – en in het bijzonder de invloeden van buitenaf die zich aan de verschillende grenzen voordoen.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur trois thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/trices.

Daarom onderzochten we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond drie thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


C'est la raison pour laquelle nous examinons la possibilité d'organiser différentes (courtes) sessions de formation sur 3 thèmes : 1) projet d'intégration de la dimension de genre et sexisme linguistique, 2) la pratique de l'intégration de la dimension de genre sur la base d'un cas concret et 3) l'application du point 2 dans le travail concret des collaborateurs/-trices.

Daarom onderzoeken we de mogelijkheid om verschillende (korte) vormingssessies te organiseren rond 3 thema's : 1) project gendermainstreaming en taalseksisme, 2) de praktijk van gendermainstreaming aan de hand van een concreet geval en 3) de toepassing van 2) in het concrete werk van de medewerk/st/ers.


Le principal message que contiennent le document de travail de la Commission et le rapport que nous examinons signifie-t-il que nous avons décidé de nous attaquer au problème fondamental ?

Is de belangrijkste boodschap in het werkdocument van de Commissie en het onderhavige verslag dat men van plan is het probleem bij de wortels aan te pakken?


Nous examinons différentes pistes : le travail occasionnel, qui a déjà fait l'objet de propositions parlementaires, la forfaitisation des contrats fixes, etc.

We onderzoeken verschillende denksporen: de gelegenheidsarbeid, waarover in het parlement al voorstellen zijn ingediend, maar ook de forfaitarisering van de vaste contracten en andere zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signifie que nous examinons différentes ->

Date index: 2021-11-24
w