Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signé sera ensuite » (Français → Néerlandais) :

A toutes fins utiles, il est précisé qu'il est possible que plusieurs modifications soient introduites électroniquement et reprises dans un seul rapport de dépôt qui sera généré par une plateforme électronique et ensuite signé.

Voor zover nuttig wordt herhaald dat het mogelijk is om meerdere wijzigingen in te dienen op elektronische wijze en op te nemen in één enkel indieningsrapport dat door een elektronisch platform wordt aangemaakt en nadien wordt ondertekend.


Il est prévu que le traité d'adhésion soit signé le 9 décembre à Bruxelles; il sera ensuite publié au Journal officiel.

Volgens de planning zal op 9 december te Brussel het toetredingsverdrag worden ondertekend, vervolgens wordt het in het Publicatieblad bekendgemaakt.


Le document signé sera ensuite retourné par la voie hiérarchique au secrétaire du Comité interministériel pour la Distribution lequel la notifiera conformément aux dispositions de l'article 11, § 5, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales.

Het ondertekende document wordt vervolgens langs hiërarchische weg terugbezorgd aan de secretaris van het Interministerieel Comité voor de Distributie, die er kennis van geeft overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, § 5, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen.


Ensuite, début mars au plus tard - peut-être même avant -, le traité relatif à ce pacte budgétaire sera signé.

Vervolgens, uiterlijk begin maart maar vroeger is ook mogelijk, zal dit begrotingspact worden ondertekend.


Il n’est plus possible d’avoir un véritable débat et encore moins un référendum dans des pays qui seraient probablement critiques ou qui voteraient même non. La Constitution européenne – pardon, le traité de réforme – sera signé à Lisbonne lors d’une cérémonie en grande pompe et sera ensuite soumis rapidement aux parlements qui la soutiennent avec une hâte indécente.

Over die nieuwe tekst mag geen echt debat meer zijn en mag zeker geen volksraadpleging meer komen in landen waar misschien wel een kritische stem of een afwijzing te verwachten is. De Europese Grondwet, excuseer, het Hervormingsverdrag, wordt in Lissabon met heel veel show ondertekend en wordt daarna met de karwats door de machtsgetrouwe parlementen gejaagd.


Ce traité sera officiellement signé à Oslo les 2 et 3 décembre prochains, mais il faudra ensuite le ratifier.

Op 2 en 3 december zal dit verdrag officieel in Oslo worden ondertekend, maar het moet nog worden geratificeerd.


Alors notre requête, dont je crois qu’elle est très importante, c’est qu’avant qu’un nouvel accord soit signé nous obtenions des concessions sur les aspects majeurs où les droits de l’homme sont systématiquement violés: l’accès aux hauts plateaux du centre du Viêt Nam, la libération des prisonniers politiques et la reconnaissance de l’Église bouddhiste et des biens des catholiques, parce que si nous n’obtenons rien avant que l’accord soit signé, il sera impossible d’exiger ensuite le respect du droit ...[+++]

Het lukt ons alleen niet ervoor te zorgen dat die wordt nageleefd. Ons dringende verzoek is dan ook dat wij, voordat er een nieuw akkoord ondertekend wordt, eerst bepaalde toezeggingen krijgen over fundamentele aspecten inzake stelselmatige mensenrechtenschendingen: toegang tot de centrale hooglanden van Vietnam, vrijlating van politieke gevangenen, erkenning van de Boeddhistische Kerk en de bezittingen van de katholieken. Want als wij geen toezeggingen krijgen voordat het akkoord wordt ondertekend, zal het achteraf onmogelijk zijn om naleving van het Europese en internationale recht te verlangen.


Le traité résultant des négociations d'adhésion sera ensuite signé officiellement par les parties concernées (États membres et pays candidats) et soumis à la ratification des parties contractantes conformément à leurs obligations constitutionnelles respectives.

Het verdrag dat uit de toetredingsonderhandelingen zal voortkomen wordt dan formeel door de betrokken partijen (lidstaten en kandidaat-lidstaten) ondertekend en voor ratificatie voorgelegd aan de verdragsluitende staten in overeenstemming met hun respectieve grondwettelijke voorwaarden.


L'Union européenne salue en outre l'adoption de ce moratoire le 2 juin 2004 par la chambre basse du parlement du Tadjikistan (Majilisi Namoyandagon); elle espère qu'il sera approuvé rapidement par la chambre haute du parlement (Majlisi Oli) pour être ensuite signé par le président.

Voorts is de Europese Unie verheugd over de goedkeuring, op 2 juni 2004, van een moratorium op de doodstraf in de Tweede Kamer (Majilisi Namoyandagon), en ziet zij ernaar uit dat dit moratorium spoedig door de Eerste Kamer (Majlisi Oli) wordt goedgekeurd en als wet door de president wordt ondertekend.


Cet accord est ensuite signé par le bourgmestre, la direction du club, le commandant de district de la gendarmerie et le chef de corps de la police communale, à la suite de quoi il sera soumis à l'approbation et à la signature du Ministre de l'Intérieur (Direction Générale de la Police Générale du Royaume).

Het akkoord wordt vervolgens ondertekend door de burgemeester, het clubbestuur, de districtscommandant van de rijkswacht en de korpschef van de gemeentepolitie, waarna het ter goedkeuring en ondertekening wordt overgemaakt aan de Minister van Binnenlandse Zaken (Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé sera ensuite ->

Date index: 2024-03-03
w