Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement dire qu’aujourd » (Français → Néerlandais) :

La PAC ne devrait pas être mesurée simplement en termes de dépenses, car, en plus des biens et des services qu’elle fournit, je pense qu’il faut dire clairement – aujourd’hui plus que jamais – qu’un euro investi dans l’agriculture génère dix euros de richesse dans le secteur agroalimentaire.

Het GLB moet niet alleen in termen van uitgaven worden gemeten omdat, los van de goederen en diensten die het levert, juist vandaag moet worden benadrukt dat elke euro aan investeringen op landbouwgebied tien euro oplevert in de landbouw- en voedselindustrie.


Je voudrais simplement dire qu’aujourd'hui est un jour historique pour moi.

Ik wil gewoon zeggen dat vandaag een historische dag is voor mij.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement dire que, pour la première fois aujourd’hui, le Parlement votera dans le cadre de la nouvelle procédure parlementaire avec contrôle sur la question du rejet ou non d’une proposition législative émanant de la Commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wilde alleen zeggen dat het Parlement vandaag voor de eerste keer in het kader van de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing zal stemmen over het al dan niet verwerpen van een door de Commissie ingediend wetgevingsvoorstel.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le président Sarkozy doit répondre de bien des choses. Un article paru aujourd’hui dans l’Irish Times indique en effet qu’au terme de ses six mois mouvementés à la Présidence de l’Union européenne, les diplomates et les journalistes ont bien besoin de vacances!

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeggen dat president Sarkozy heel wat te verantwoorden heeft, want de Irish Times van vandaag meldt dat zijn stormachtige termijn van zes maanden als voorzitter van de EU zijn einde nadert en dat zowel de diplomaten als de journalisten hard toe zijn aan vakantie!


Puis-je simplement dire que je sais que le commissaire Mandelson a entendu parler de moi avant, et qu’il est dans les journaux en Irlande aujourd’hui?

Ik zou nog willen opmerken dat commissaris Mandelson al eerder van mij heeft gehoord en dat hij in Ierland vandaag de kranten heeft gehaald.


- Je voudrais simplement dire à M. Willems que nous risquons beaucoup plus, aujourd'hui, d'être confrontés à un monopole des avocats médiateurs qu'à des médiateurs dépourvus de formation juridique.

- Ik wil de heer Willems alleen maar zeggen dat er vandaag een veel groter gevaar is voor een monopolie van advocaten-bemiddelaars dan voor bemiddelaars die geen juridische opleiding hebben genoten.


Je veux simplement dire aujourd'hui qu'après les improvisations et les promesses non tenues, les déclarations à l'emporte-pièce ont cédé la place à une analyse sérieuse, méthodique et réfléchie des questions à résoudre ; ce sont la sérénité et le respect mutuel des communautés qui l'ont emporté.

Ik wil gewoon zeggen dat de improvisaties, de beloften die niet werden gehouden en de scherpe verklaringen nu plaats hebben geruimd voor een ernstige, systematische en weldoordachte analyse voor het oplossen van de problemen. Dit was mogelijk dankzij de sereniteit en het wederzijdse respect van de gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement dire qu’aujourd ->

Date index: 2024-06-17
w