Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation bénéficiaire
Acceptation par honneur
Acceptation par intervention
Acceptation sous bénéfice d'inventaire
Acceptation sur protêt
Acceptation à concurrence de l'actif net
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Facilitation de l'acceptation du vieillissement
Inspecteur du recouvrement
Promotion de l'acceptation de l'état de santé
Situation durablement saine des finances publiques
évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

Vertaling van "situation est acceptable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


acceptation à concurrence de l'actif net | acceptation bénéficiaire | acceptation sous bénéfice d'inventaire

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


acceptation par honneur | acceptation par intervention | acceptation sur protêt

acceptatie ter ere


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

houdbare situatie op het gebied van de overheidsfinanciën


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs relations avec les adultes sont souvent marquées par une absence d'inhibition s ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


promotion de l'acceptation de l'état de santé

bevorderen van aanvaarding van gezondheidsstatus


évaluation du degré d'acceptation de l'état de santé

evalueren van aanvaarding van gezondheidsstatus


facilitation de l'acceptation du vieillissement

faciliteren van aanvaarding van verouderen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour certaines dispositions, les représentants des entreprises indiquaient que la technique du mystery shopping ne pouvait être pertinente que pour les situations où l'information est fournie oralement au consommateur (dans le magasin ou par téléphone) et qu'ils pouvaient accepter le mystery shopping pour ces situations.

Voor sommige bepalingen ervan gaven de vertegenwoordigers van de ondernemingen aan dat de techniek van mystery shopping enkel relevant kan zijn voor situaties waar informatie mondeling wordt verstrekt aan de consument (in de winkel of via de telefoon) en konden ze aanvaarden dat voor die situaties mystery shopping mogelijk wordt gemaakt.


En ce qui concerne le Kosovo, tout espoir d'y aboutir à une situation négociée acceptable par les deux parties, est exclu.

Wat Kosovo betreft, denkt ook hij dat alle hoop op een voor de beide partijen aanvaardbare, onderhandelde oplossing vervlogen is.


La coexistence de ce système et de l'article 1965 du Code civil a mené à des situations difficilement acceptables, telles que, par exemple, l'impossibilité pour un employé de casino ou de salle de jeu d'invoquer en justice l'exécution de son contrat de travail, ou celle pour tout cocontractant d'un tel établissement de poursuivre l'exécution d'un contrat de livraison, de réparation, de location, etc., et ce malgré l'existence d'une autorisation d'exploiter délivrée légalement à l'établissement en question.

Het naast elkaar bestaan van dat systeem en van artikel 1965 van het Burgerlijk Wetboek leidt tot toestanden die moeilijk kunnen worden aanvaard. Zo is het bijvoorbeeld voor een bediende van een casino of een speelzaal onmogelijk voor het gerecht de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst te vorderen of voor een medecontractant van een dergelijke inrichting onmogelijk de uitvoering van een leverings-, herstel-, huurcontract, enz. te vorderen, hoewel de betreffende inrichting een wettelijk toegekende exploitatievergunning heeft.


La coexistence de ce système et de l'article 1965 du Code civil a mené à des situations difficilement acceptables, telles que, par exemple, l'impossibilité pour un employé de casino ou de salle de jeu d'invoquer en justice l'exécution de son contrat de travail, ou celle pour tout cocontractant d'un tel établissement de poursuivre l'exécution d'un contrat de livraison, de réparation, de location, etc., et ce malgré l'existence d'une autorisation d'exploiter délivrée légalement à l'établissement en question.

Het naast elkaar bestaan van dat systeem en van artikel 1965 van het Burgerlijk Wetboek leidt tot toestanden die moeilijk kunnen worden aanvaard. Zo is het bijvoorbeeld voor een bediende van een casino of een speelzaal onmogelijk voor het gerecht de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst te vorderen of voor een medecontractant van een dergelijke inrichting onmogelijk de uitvoering van een leverings-, herstel-, huurcontract, enz. te vorderen, hoewel de betreffende inrichting een wettelijk toegekende exploitatievergunning heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Partie qui invoque un cas de force majeure notifie à l'autre Partie les éléments d'information utiles nécessaires à un examen approfondie de la situation en vue de rechercher une solution acceptable par les Parties ainsi que le fait qu'elle envisage de suspendre la présente Convention en cas d'absence de solution acceptable dans les trois mois.

De Partij die een geval van overmacht inroept, stelt de Andere Partij in kennis van de nuttige elementen van informatie die nodig zijn voor een grondig onderzoek van de situatie teneinde een voor de Partijen aanvaardbare oplossing te zoeken, alsmede van haar voornemen om deze Overeenkomst op te schorten als er binnen de drie maanden geen aanvaardbare oplossing komt.


2° lorsqu'elle a été commise en abusant de la situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale, de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus;

2° ingeval het is gepleegd door misbruik te maken van de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken;


3° la demande sort des effets relevant essentiellement du droit fiscal, sauf si dans le cas d'espèce la primauté du droit comptable a déjà été reconnue, ou si le demandeur accepte une concertation avec l'autorité fiscale compétente ou accepte que l'opération ou la situation concernée fasse l'objet d'une demande de décision anticipée en matières fiscales en vue d'une concertation avec le Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, créé par l'arrêté royal du 13 août 2004.

3° de aanvraag voornamelijk fiscaalrechtelijke gevolgen ressorteert, tenzij in casu de primauteit van het boekhoudrecht reeds werd erkend of tenzij de aanvrager ermee instemt dat een overleg plaatsvindt met de bevoegde belastingautoriteit of er mee instemt dat met betrekking tot de voorliggende verrichting of situatie een aanvraag om voorafgaande beslissing in fiscale zaken zal worden ingediend die een overleg met de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, opgericht bij koninklijk b ...[+++]


2º en abusant de la situation particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire, de sa situation sociale précaire, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale, de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable et acceptable que de se soumettre à cet abus;

2º door misbruik te maken van de bijzonder kwetsbare positie waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand of tengevolge van zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte en aanvaardbare keuze heeft dan zich te laten misbruiken;


Toutefois, certains moyens (comme l'enlèvement, la fraude, la tromperie, l'offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages ou l'abus d'autorité) ne figurent pas explicitement dans la définition retenue par un certain nombre d'États membresLes États membres abordent de diverses manières la question de la situation de vulnérabilité, que la directive définit à son article 2, paragraphe 2, comme étant une situation dans laquelle la personne concernée n’a pas d’autre choix véritable ou acceptable que de se soumettre à cet abus.

Bepaalde middelen (ontvoering, bedrog, misleiding, het verstrekken of in ontvangst nemen van betalingen of voordelen of machtsmisbruik) zijn door een aantal lidstaten niet uitdrukkelijk in de definitie opgenomenLidstaten gaan op verschillende manieren om met de kwetsbare positie, die de richtlijn in artikel 2, lid 2, definieert als een situatie waarin de betrokkene geen andere werkelijke of aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik te ondergaan.


Tout d'abord, en ce qui concerne le contrôle de la Ligne bleue, Israël pourrait coopérer davantage à stabiliser la situation en acceptant les propositions faites par la FINUL et le Liban au sujet d'un retrait israélien de la partie libanaise du village de Ghajar ; en coopérant activement à une démarcation physique de la Ligne ; en fournissant des informations pertinentes sur les endroits où des armes à sous-munitions ont été larguées pendant la guerre de 2006 et en cessant de violer continuellement l'espace aérien libanais, ce qui anéantit les efforts de sécurisation de la zone.

Wat de controle van de Blauwe Lijn betreft, zou Israël meer kunnen samenwerken om de toestand te stabiliseren door de voorstellen van UNIFIL en Libanon te aanvaarden aangaande een Israëlische terugtrekking uit het Libanese deel van het dorp Ghajar, door actief mee te werken aan een fysieke afbakening van de Lijn, door adequate informatie te verstrekken over de plaatsen waar clusterbommen werden gedropt tijdens de oorlog van 2006 en door op te houden voortdurend het Libanese luchtruim te schenden, wat de inspanningen om de zone te beveiligen teniet doet.


w