Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur allocataires
Dose de rappel
Dose de réactivation
Enquêteuse assurance maladie
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Injection de rappel
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Perspective communautaire
Rappel de vaccin
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne
Situation économique
Vaccin de rappel

Traduction de «situation qui rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager




situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

maatschappelijk werker crisisinterventie | maatschappelijk werker crisisopvang


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. Par ailleurs, dans la mesure où les dispositions litigieuses du code visent, au moins en partie, la protection des employées dans leur qualité de parent, il convient de rappeler, d'une part, qu'il s'agit d'une qualité que peuvent avoir tout à la fois les travailleurs masculins et les travailleurs féminins et, d'autre part, que les situations d'un travailleur masculin et d'un travailleur féminin peuvent être comparables en ce qui concerne l'éducation des enfants (voir arrêts du 25 octobre 1988, Commission/France, 312/86, Rec., p. 6 ...[+++]

69. In zoverre de in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek minstens gedeeltelijk de bescherming van de bedienden in hun hoedanigheid van ouder beogen, dient overigens eraan te worden herinnerd dat, enerzijds, het een hoedanigheid betreft die zowel de mannelijke als de vrouwelijke werknemers kunnen hebben en, anderzijds, de situaties van een mannelijke en van een vrouwelijke werknemer vergelijkbaar kunnen zijn wat de opvoeding van de kinderen betreft (zie arresten van 25 oktober 1988, Commissie/Frankrijk, 312/86, Jurispr. p. 6315, punt 14, en Griesmar, voormeld, punt 56).


A toutes fins utiles, il convient de rappeler que dans certaines situations exceptionnelles, il n'est pas nécessaire de consulter plusieurs opérateurs économiques (ex. : situation de monopole).

Voor al wat kan dienen, wordt er nog aan herinnerd dat het in sommige uitzonderlijke gevallen niet nodig is meerdere ondernemers te consulteren (bv monopoliesituatie).


Cette situation lui rappelle quelque peu le combat que le Parlement a dû mener pour rendre les Conseil des ministres européens plus transparents et en obtenir des comptes rendus.

Dat doet hem een beetje terugdenken aan het gevecht dat het parlement heeft moeten leveren om over de Europese ministerraden meer transparantie en verslaggeving te krijgen.


Cette situation lui rappelle le grand débat qui s'est tenu en 1993 sur la question de savoir si des habitants de Fourons ne pouvaient pas être candidats sur les listes électorales pour les élections de la Région wallonne.

Deze situatie doet hem denken aan het grote debat dat in 1993 werd gehouden over de vraag of inwoners van Voeren geen kandidaat konden zijn op de kieslijsten voor de verkiezingen van het Waalse Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation lui rappelle le grand débat qui s'est tenu en 1993 sur la question de savoir si des habitants de Fourons ne pouvaient pas être candidats sur les listes électorales pour les élections de la Région wallonne.

Deze situatie doet hem denken aan het grote debat dat in 1993 werd gehouden over de vraag of inwoners van Voeren geen kandidaat konden zijn op de kieslijsten voor de verkiezingen van het Waalse Gewest.


Face à l’urgence et à la gravité de la situation, et rappelant que cette problématique humanitaire concerne trois objectifs majeurs du millénaire pour le développement (OMD) – à savoir l’autonomisation de la femme, la santé maternelle et la lutte contre le VIH/SIDA –, nous pensons que la lutte contre les MGF doit être renforcée et systématisée pour avoir une portée plus globale et transversale.

Gelet op het dringende karakter en de ernst van de situatie en op het feit dat dit humanitaire probleem te maken heeft met drie belangrijke millenniumdoelstellingen (MDG) – namelijk de gelijkwaardigheid tussen man en vrouw, het tegengaan van de moedersterfte en het uitbannen van hiv/aids – zijn wij van oordeel dat de strijd tegen FGM versterkt en gesystematiseerd moet worden om haar een grotere globale en transversale draagwijdte te geven.


Il est inutile de rappeler que la situation de la dette communale telle qu'elle apparaît au bilan doit impérativement constituer le reflet exact de la situation réelle de la dette.

Het spreekt vanzelf dat de situatie van de gemeenteschuld zoals deze in de balans wordt voorgesteld, de exacte weergave moet zijn van de werkelijke situatie van de schuld.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


Elle a rappelé que le statut de citoyen de l ’ Union a vocation à être le statut fondamental des ressortissants des États membres permettant à ceux parmi ces derniers qui se trouvent dans la même situation d’obtenir, indépendamment de leur nationalité et sans préjudice des exceptions expressément prévues à cet égard, le même traitement juridique, et qu’un citoyen de l’Union qui réside légalement sur le territoire de l’État membre d'accueil peut se prévaloir de l’article 12 CE dans toutes les situations relevant du domaine d’application ratione materiae du ...[+++]

Het herhaalde dat de hoedanigheid van burger van de Unie de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten dient te zijn en degenen onder hen die zich in dezelfde situatie bevinden, ongeacht hun nationaliteit en onverminderd de uitdrukkelijk vastgestelde uitzonderingen, aanspraak verleent op een gelijke behandeling rechtens en dat EU-burgers die legaal in een lidstaat verblijven een beroep kunnen doen op artikel 12 EG-Verdrag in alle situaties die binnen de materiële werkingssfeer ven het EG-recht vallen, inclusief die welke ...[+++]


Au-delà de l'aspect dramatique et urgent de sa situation, je rappelle le cas de tous les autres condamnés à mort en Iran, les abus du système judiciaire, les victimes de discriminations basées sur le genre ou l'orientation sexuelle, les aveux obtenus sous la torture, et j'en passe.

Naast het dramatische en dringende karakter van haar situatie, herinner ik ook aan de vele anderen die in Iran ter dood zijn veroordeeld, aan de misbruiken van het rechtsbestel, de slachtoffers van discriminaties gebaseerd op geslacht of seksuele geaardheid, of de bekentenissen die met folteringen worden afgelegd.


w