Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation sera évidemment différente puisque » (Français → Néerlandais) :

La situation sera évidemment différente puisque dans ce cas là les données seront sensibles et confidentielles.

De situatie zal in dat geval natuurlijk anders zijn, omdat dit vertrouwelijke en gevoelige gegevens zijn.


Du côté des autorités congolaises, l'analyse de la situation est évidemment différente: on met en avant les aspects positifs de l'action du gouvernement en évoquant l'annulation d'une part importante de la dette extérieure congolaise (7,35 milliards de dollars), des décisions sur l'assainissement de l'appareil judiciaire, l'accélération des travaux de reconstruction des infrastructures.

De Congolese autoriteiten maken uiteraard een andere analyse van de situatie : zij schuiven de positieve aspecten van het regeringsoptreden naar voren, zoals de kwijtschelding van een aanzienlijk deel van de buitenlandse Congolese schuld (7,35 miljard dollar), beslissingen over de sanering van het gerechtelijk apparaat, de bespoediging van de werkzaamheden voor de heropbouw van de infrastructuur.


La situation est évidemment différente lorsque l'assemblée générale doit se prononcer sur de nouveaux statuts.

De toestand is natuurlijk verschillend indien de algemene vergadering zou moeten beslissen over nieuwe statuten.


Du côté des autorités congolaises, l'analyse de la situation est évidemment différente: on met en avant les aspects positifs de l'action du gouvernement en évoquant l'annulation d'une part importante de la dette extérieure congolaise (7,35 milliards de dollars), des décisions sur l'assainissement de l'appareil judiciaire, l'accélération des travaux de reconstruction des infrastructures.

De Congolese autoriteiten maken uiteraard een andere analyse van de situatie : zij schuiven de positieve aspecten van het regeringsoptreden naar voren, zoals de kwijtschelding van een aanzienlijk deel van de buitenlandse Congolese schuld (7,35 miljard dollar), beslissingen over de sanering van het gerechtelijk apparaat, de bespoediging van de werkzaamheden voor de heropbouw van de infrastructuur.


De cette manière, il sera possible, lors de ce monitoring, de tenir suffisamment compte de la situation spécifique des différentes parties concernées.

Op die manier zal het mogelijk zijn om bij de monitoring op voldoende wijze rekening te houden met de specifieke situatie van de verschillende betrokken partijen.


Au sein du même tribunal, en matière civile, la situation est un peu différente puisque les justiciables sont presque tout le temps représentés par des avocats.

Binnen dezelfde rechtbank is de situatie voor burgerlijke zaken enigszins anders omdat de rechtzoekenden meestal door advocaten worden vertegenwoordigd.


La situation de la CARSAT Nord-Picardie est évidemment différente de celle des autres CARSAT en France, en raison des nombreux travailleurs frontaliers flamands que le Nord-Pas-de-Calais a accueillis jusque dans les années 1970-80.

De toestand van de CARSAT Nord-Picardie is uiteraard verschillend van die van de andere CARSAT, wegens de talrijke Vlaamse grensarbeiders die Nord-Pas-de-Calais heeft ontvangen in de jaren 1970-80.


La situation linguistique du bureau d'Anvers est différente de celle rencontrée à Bruxelles puisque ce bureau est soumis à l'article 33, § 1er des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

De taalsituatie van het Antwerpse kantoor is anders dan dat van Brussel vermits het onderworpen is aan artikel 33, § 1 van de taalwet in bestuurszaken (SWT).


Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étend ...[+++]

Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandicapt kind jonger dan 25 jaar; Zij zal enerzijds bestaan uit een financiële vergoeding gelijk aan het ...[+++]


La situation serait évidemment différente si nous étions confrontés à une pandémie.

De situatie zou natuurlijk heel anders zijn mochten we met een pandemie worden geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation sera évidemment différente puisque ->

Date index: 2021-07-02
w