Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale devra permettre » (Français → Néerlandais) :

Conformément à ce que la Commission a déjà annoncé dans le premier rapport d'étape le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale devra être adopté au dernier trimestre de 2003, pour permettre « la mise en oeuvre effective de la nouvelle génération de programmes dès le début de la nouvelle période de programmation ».

Zoals de Commissie in haar eerste voortgangsverslag heeft vermeld, zal het derde verslag over de economische en sociale cohesie moeten worden aangenomen in het laatste kwartaal van 2003 om de voorwaarden te scheppen voor de "effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode".


Objectif : le projet devra permettre aux bénéficiaires d'acquérir des compétences sociales indispensables pour qu'ils puissent optimaliser leur intégration et élaborer un projet personnel réaliste.

Doelstelling : het project geeft aan de deelnemers de mogelijkheid verschillende noodzakelijke sociale vaardigheden te ontwikkelen die hun integratie bevordert en toelaat een eigen persoonlijk project uit te werken.


Le SPF Emploi mettra les « bonnes pratiques » à la disposition des entreprises, et la concertation sociale devra permettre d'intégrer la gestion des âges dans les plans d'entreprises.

De FOD Werk zal de « best practices » ter beschikking stellen van de bedrijven en via sociaal overleg moet een leeftijdsbewust personeelsbeleid uitgewerkt worden in ondernemingsplannen.


Le SPF Emploi mettra les « bonnes pratiques » à la disposition des entreprises, et la concertation sociale devra permettre d'intégrer la gestion des âges dans les plans d'entreprises.

De FOD Werk zal de « best practices » ter beschikking stellen van de bedrijven en via sociaal overleg moet een leeftijdsbewust personeelsbeleid uitgewerkt worden in ondernemingsplannen.


Le plan de reclassement, outil permettant de préparer la réinsertion sociale, devraanmoins permettre au TAP d'apprécier les possibilités d'agir sur les facteurs criminogènes liés à des problèmes d'insertion sociale par l'imposition de conditions particulières relatives à la réinsertion sociale.

Dat plan, dat de sociale reclassering moet voorbereiden, kan de strafuitvoeringsrechtbank niettemin in staat stellen om te oordelen over de mogelijkheden om iets te doen aan de criminogene factoren verbonden aan de problemen van sociale reclassering door bijzondere voorwaarden terzake op te leggen.


Le plan de reclassement, outil permettant de préparer la réinsertion sociale, devraanmoins permettre au TAP d'apprécier les possibilités d'agir sur les facteurs criminogènes liés à des problèmes d'insertion sociale par l'imposition de conditions particulières relatives à la réinsertion sociale.

Dat plan, dat de sociale reclassering moet voorbereiden, kan de strafuitvoeringsrechtbank niettemin in staat stellen om te oordelen over de mogelijkheden om iets te doen aan de criminogene factoren verbonden aan de problemen van sociale reclassering door bijzondere voorwaarden terzake op te leggen.


6. insiste sur le fait que le nouveau cadre devra apporter une réponse efficace à ces problèmes et permettre d'agir dans des domaines importants tels que le respect de la dignité de chaque être humain, la justice, l'égalité, la bonne gestion des affaires publiques, la démocratie, l'état de droit, la paix et la sécurité, le changement climatique, la gestion des risques de catastrophe et l'accroissement de la résilience, la préservation de la biodiversité, le développement inclusif et durable, les droits de propriété, le régime foncier, la santé et la p ...[+++]

6. benadrukt dat het nieuwe kader een doeltreffend antwoord op deze uitdagingen moet bieden en belangrijke kwesties moet aanpakken zoals de eerbiediging van de waardigheid van ieder individu, rechtvaardigheid, gelijkheid, goed bestuur, democratie, de rechtsstaat, vrede en veiligheid, klimaatverandering, rampenrisicovermindering en opbouw van zelfredzaamheid, behoud van biodiversiteit, inclusieve en duurzame ontwikkeling, landbezitsrechten en landgebruiksrechten, gezondheidszorg en sociale bescherming, onderwijs, onderzoek en innovatie en de rechten van vrouwen, kinderen, jongeren en minderheden;


La politique de cohésion de l’après-2013 devra permettre une transition aisée et transparente, sur la base d’une évaluation quantifiable durable des expériences passées et d’une évaluation correcte des spécificités économiques et sociales des régions concernées, en garantissant également des progrès tangibles pour elles.

Het cohesiebeleid na 2013 zal een eenvoudige, transparante overgang moeten bieden op basis van een geschikte, meetbare beoordeling van ervaringen uit het verleden, en een correcte evaluatie van de specifieke economische en sociale kenmerken van de betrokken regio’s, waarbij voor die regio’s tastbare vooruitgang wordt bereikt.


22. se félicite de l'adoption par le Conseil du document sur la stratégie européenne de sécurité présenté par le Haut représentant pour la PESC, Javier Solana, qui devra permettre à l'UE de trouver les moyens de fixer clairement des priorités s'agissant de ses intérêts et objectifs en matière de politique étrangère et de sécurité; souligne qu'une stratégie européenne de sécurité ne peut être développée que sur la base du multilatéralisme et au sein du système des Nations unies; est convaincu qu'une telle stratégie fondée sur un contexte global allant au-delà de la dimension strictement militaire et garantissant le ...[+++]

22. is er verheugd over dat de Europese Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan het veiligheidsstrategiedocument van de EU dat werd voorgelegd door de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, en waarmee de EU haar weg moet vinden naar het vaststellen van duidelijke prioriteiten ten aanzien van haar belangen en doelstellingen in het buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een veiligheidsstrategie van de EU uitsluitend kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het VN-systeem; is ervan overtuigd dat met een dergelijke strategie, gebaseerd op een globale context die verder gaat dan een strikt militaire dimensie en waarmee de inzet van een geheel pakket politieke, economische, ...[+++]


Pour être certain que l'effet en faveur de l'emploi, le passage à la semaine de quatre jours devra aller de pair avec un accroissement du nombre de travailleurs occupés, ce qui devra permettre de diminuer les cotisations patronales de sécurité sociale.

Om een gunstig gevolg te hebben op de werkgelegenheid moet de vierdagenweek gepaard gaan met een verhoging van het aantal werknemers, waardoor de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid kunnen worden verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale devra permettre ->

Date index: 2021-04-13
w