Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit prorogé afin " (Frans → Nederlands) :

Afin d'assurer l'objectif de stabilité mentionné en B.3.1, le législateur n'a pas prévu la prorogation automatique du bail commercial à l'expiration du terme initial de neuf ans, mais les articles 13 et 14 de la loi sur les baux commerciaux confèrent au preneur le droit d'obtenir, moyennant le respect de certaines formalités et prioritairement à toute autre personne, le renouvellement de son bail pour la continuation du même commerce, soit à l'expiration du bail, soit à l' ...[+++]

Om het in B.3.1 vermelde doel van stabiliteit te verzekeren, heeft de wetgever niet voorzien in een automatische verlenging van de huurovereenkomst bij het verstrijken van de oorspronkelijke negenjarige termijn, maar verlenen de artikelen 13 en 14 van de Handelshuurwet de huurder het recht om, mits naleving van bepaalde formaliteiten en met voorrang op alle andere personen, de hernieuwing van zijn huurovereenkomst te verkrijgen om dezelfde handel voort te zetten, hetzij bij het verstrijken ervan, hetzij bij het verstrijken van de eerste of de tweede hernieuwing, voor een duur van negen jaar, behoudens akkoord van de partijen dat blijkt u ...[+++]


Ayant évalué la mise en œuvre des accords de Minsk, il convient de proroger la décision 2014/512/PESC pour une nouvelle période de six mois afin que le Conseil soit en mesure de poursuivre l'évaluation de leur mise en œuvre.

Aangezien men tot een oordeel is gekomen over de uitvoering van de akkoorden van Minsk, moet Besluit 2014/512/GBVB met nog eens zes maanden worden verlengd om de Raad in staat te stellen de uitvoering verder te beoordelen.


Il convient donc de proroger la décision 2014/512/PESC pour une nouvelle période de six mois afin que le Conseil soit en mesure de poursuivre l'évaluation de la mise en œuvre de ces accords.

Derhalve moet Besluit 2014/512/GBVB met nog eens zes maanden worden verlengd om de Raad in staat te stellen de uitvoering van die akkoorden verder te beoordelen.


Il convient de proroger la décision 2014/512/PESC pour une nouvelle période de six mois afin que le Conseil soit en mesure d'évaluer la mise en œuvre des accords de Minsk.

Besluit 2014/512/GBVB moet worden verlengd met zes maanden om de Raad in staat te stellen de uitvoering van de akkoorden van Minsk te beoordelen.


8. L'UE travaillera en étroite coopération avec le Japon pour que soit prorogé le mandat du rapporteur spécial sur la République populaire démocratique de Corée, afin de s'occuper de la situation des droits de l'homme dans ce pays, qui demeure critique.

8. De EU zal nauw samenwerken met Japan om te bewerkstelligen dat het mandaat van de speciale rapporteur voor de Democratische Volkrepubliek Korea wordt verlengd, zodat de nog steeds penibele mensenrechtensituatie in dat land kan worden aangepakt.


Avec une insolence incroyable, ils demandent que son fonctionnement soit prorogé afin de pouvoir s’occuper de nouveaux coupables et exercer une pression terroriste sur le peuple de Yougoslavie en leur demandant de signer une déclaration de repentir pour avoir défendu leur pays et d’assujettissement à leurs meurtriers européens.

Met ongelooflijke brutaliteit vragen zij om de verlenging van het mandaat van het Straftribunaal om nieuwe schuldigen te kunnen fabriceren en de volkeren van Joegoslavië te kunnen terroriseren door hen te vragen om een spijtbelijdenis te ondertekenen omdat zij hun vaderland hebben verdedigd, en om zich te onderwerpen aan hun Europese moordenaars.


En cas d'adhésion de nouveaux États membres à l'Union après 2020, le cadre financier ainsi prorogé est révisé, si nécessaire, afin que l'adhésion soit prise en compte.

Indien na 2020 nieuwe lidstaten tot de Europese Unie toetreden, wordt het verlengd MFK zo nodig herzien om rekening te houden met de toetreding.


Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission d'un règlement prorogeant une dérogation au règlement relatif au maintien de la navigabilité des aéronefs, afin d'accorder aux États membres un délai supplémentaire d'un an, soit jusqu'au 28 septembre 2011, pour appliquer certaines dispositions concernant les petits aéronefs qui ne participent pas au transport commercial (doc. 12043/10).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een verordening waarbij de geldigheidsduur van een afwijking van de verordening betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen wordt verlengd, zodat de lidstaten de toepassing van een aantal bepalingen die betrekking hebben op kleine luchtvaartuigen welke niet voor commercieel vervoer worden gebruikt, gedurende één jaar kunnen uitstellen, dat wil zeggen tot 28 september 2011 (doc. 12043/10).


L'avis du Parlement européen sur la prorogation ou la conclusion des accords de partenariat de pêche est sollicité dans les plus brefs délais, afin d'éviter qu'il ne le soit après la date de paiement de toute compensation financière.

Het advies van het Europees Parlement inzake de verlenging of sluiting van partnerschapsovereenkomsten inzake visserij wordt zo snel mogelijk ingewonnen om te voorkomen dat dergelijk advies pas wordt gevraagd na de betaling van enige financiële bijdrage.


Vu que la Commission a été dans l'impossibilité de réaliser une évaluation ex post antérieurement à la prorogation du protocole, il est essentiel que celle-ci soit effectuée avant la signature de tout nouveau protocole, afin de permettre au Parlement de procéder à une analyse sérieuse de l'accord avant le début des négociations.

Aangezien de Commissie er niet is in geslaagd haar ex post evaluatie vóór de verlenging van het protocol af te ronden, is het van essentieel belang dat dit gebeurt alvorens een nieuw protocol wordt ondertekend, opdat het Parlement de overeenkomst grondig kan beoordelen vooraleer er onderhandelingen beginnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit prorogé afin ->

Date index: 2024-06-24
w