Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution a été trouvée avec votre collègue marocain » (Français → Néerlandais) :

Vous aviez également fait état d'un contact avec votre collègue marocain pour des démarches humanitaires.

U zei ook dat u contact had opgenomen met uw Marokkaanse collega, opdat er initiatieven op humanitair vlak zouden worden genomen.


4. En quoi ont consisté les "démarches humanitaires" sollicitées auprès de votre collègue marocain?

4. Om welke initiatieven op humanitaire vlak hebt u uw Marokkaanse collega verzocht?


Cette solution a également été évoquée avec votre collègue en charge de l'Action sociale et de la Santé en Région wallonne.

Deze oplossing werd ook al geopperd bij uw collega bevoegd voor Maatschappelijk werk en Gezondheid in het Waals Gewest.


Vous avez en outre déclaré que vous alliez élaborer une solution à ce problème en collaboration avec votre collègue, M. Philippe De Backer. 1. Étudiez-vous également la piste du blocage de l'accès au site au moyen de la carte de contrôle électronique pour les adresses IP étrangères?

U vertelde ook dat u samen met uw collega P. De Backer een oplossing ging uitwerken voor dit probleem. 1. Onderzoekt u ook de piste om de toegang tot de website met de elektronische controlekaart te blokkeren voor buitenlandse IP-adressen?


En conclusion de votre réponse à ma question n° 301 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 124) concernant la liste des prénoms marocains autorisés, vous avez dit ce qui suit: "Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.

In antwoord op mijn vraag nr. 301 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 124) betreffende de lijst met toegelaten Marokkaanse voornamen, stelde u in uw antwoord in fine: "Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.


– (PT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais attirer l’attention sur l’importance que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et plus précisément les Portugais du groupe PPE, accordent au prochain Conseil, à la solution qui a été trouvée qui est franchement meilleure par rapport aux attentes de l’époque – et, en particulier, au travail de mes collègues, MM. Brok et Gualtieri. Ceux-ci ont préparé le rapport au nom du Parlement, en accord ...[+++]

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dichter bij een communau ...[+++]


J’attends de vous que durant votre Présidence, vous mettiez en application le traité que vous avez conclu avec le Premier ministre Sanader, et qu’une solution soit ensuite trouvée au litige concernant les frontières grâce à l’évaluation d’une tierce partie.

Van u verwacht ik dat u tijdens uw voorzitterschap de overeenkomst implementeert die u met minister-president Sanader hebt gesloten en dat er dan een oplossing wordt gevonden voor de grensconflicten door een beoordeling door een derde partij.


Une bonne solution de compromis a été trouvée, comme mes collègues nous l'ont fait savoir, et c'est là le fruit d'une coopération exemplaire entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen.

Men is gekomen tot een goed compromis, zoals wij ook hebben kunnen horen van onze collega-parlementariërs, en dit is inderdaad het gevolg van het feit dat er voorbeeldig is samengewerkt tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.


Votre rapporteur estime qu'une partie de la solution au problème de l'immigration illégale doit être trouvée dans et en coopération avec les régions d'origine.

De oplossing voor de illegale immigratie moet volgens mij voor een deel te vinden zijn in en in samenwerking met de streken waar de immigranten vandaan komen.


Alors que la portée du mandat de la Commission doit être plus clairement délimité dans un ensemble de domaines, comme le propose votre rapporteur, une solution horizontale à la question de la délégation des compétences doit être trouvée pour permettre au Parlement d'accorder à la Commission la marge de manœuvre nécessaire à l'adoption de mesures d'application (avec l'assistance de la Commission pour les valeurs mobilières), sachant ...[+++]

Enerzijds moet de omvang van het mandaat van de Commissie op een aantal terreinen nauwkeuriger worden afgebakend -waartoe ik voorstellen heb ingediend -, anderzijds moet er voor de kwestie van de gedelegeerde bevoegdheden een horizontale oplossing komen, zodat het Parlement de Commissie de ruimte kan geven om (bijgestaan door het Comité voor het effectenbedrijf) uitvoeringsmaatregelen vast te stellen in de wetenschap dat er waarborgen bestaan die de doorzichtigheid van de procedure garanderen en die het Parlement in staat stellen invloed uit te oefenen op wat de Commissie doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution a été trouvée avec votre collègue marocain ->

Date index: 2023-12-09
w