Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions structuelles prévoyez-vous pour remédier " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles solutions structuelles prévoyez-vous pour remédier à la situation en Flandre occidentale/à Courtrai?

West-Vlaanderen moet het dus doen met tien in plaats van de twaalf voorziene politierechters. 1. Welke structurele oplossingen voorziet u hier voor de situatie in West-Vlaanderen/Kortrijk?


4. Quelles pistes de solution envisagez-vous pour y remédier le cas échéant?

4. Welke oplossingen reikt u in voorkomend geval aan voor die problematiek?


3. Quelle solution permettrait selon vous de remédier à la violation du principe d'égalité?

3. Aan welke oplossing denkt u om het gelijkheidsbeginsel alsnog niet te schenden?


Dans l'affirmative, quelle est, d'après vous, la meilleure solution pour remédier à celles-ci ?

Zo ja, wat is volgens u de beste oplossing om dit te verhelpen?


2) Quelles solutions envisagez-vous pour y remédier dans les meilleurs délais ?

2) Welke oplossingen overweegt u om de toestand zo vlug mogelijk te verhelpen?


2. Si non, prévoyez-vous des modifications légales ou d'autres solutions afin d'améliorer la sécurité juridique des agents afin qu'ils puissent remplir leur mission de protection des biens et des citoyens sans risquer de lourdes et illégitimes poursuites au cas où ils auraient dû faire l'usage d'armes à l'encontre de personnes mettant en péril la sécurité publique?

2. Zo niet, voorziet u in wetswijzigingen of andere oplossingen om de rechtszekerheid van de agenten te verbeteren, zodat ze hun opdracht inzake de bescherming van goederen en burgers kunnen vervullen zonder zich aan zware en onterechte vervolgingen bloot te stellen indien ze wapens moeten gebruiken tegen personen die de openbare veiligheid in het gedrang brengen?


4. Entrevoyez-vous une autre solution possible, à court ou à long terme et prévoyez-vous d'entreprendre des initiatives en la matière?

4. Ziet u een andere mogelijke oplossing, zowel op korte als op lange termijn en plant u initiatief ter zake?


3) Avez-vous des solutions à proposer pour remédier à cette situation? Lesquelles ?

3) Welke oplossingen stelt u voor om die toestand te verhelpen?


2) Avez-vous des solutions à proposer pour remédier à cette situation ? Lesquelles ?

2) Wat stelt u voor om die situatie te verhelpen?


Je souhaiterais dès lors savoir, pour chacun des points soulevés par la commission, ce que vous comptez mettre en oeuvre concrètement pour y remédier et, le cas échéant, en quoi la proposition de loi sur ce sujet, déposée par votre parti à la Chambre, apportera des solutions.

Graag vernam ik dan ook wat u concreet van plan bent om elk van de door de Commissie aangehaalde punten te verhelpen en hoe eventueel het wetsvoorstel daarover, ingediend door uw partij in de Kamer, oplossingen zal aanreiken.


w