Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souci de concrétiser aussi » (Français → Néerlandais) :

La politique drogue de l'Union se concrétise aussi à travers l'aide au pays tiers.

Het drugsbeleid van de Unie krijgt ook gestalte in de bijstand aan derde landen.


Dans des cas comme les négociations sur le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) où le débat public et les préoccupations des citoyens belges et européens l'ont rendu souhaitable, je suis personnellement intervenu pour obtenir la déclassification du mandat de négociation; dans un même souci, j'ai aussi récemment donné instruction à mes services de soutenir une demande allemande de déclassification du mandat pour l'accord économique et commercial global avec le Canada (CETA).

In andere gevallen zoals bij de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Vrijhandels- en Investeringsverdrag (TTIP) bijvoorbeeld, wanneer het publieke debat en de bezorgdheid van de Belgische en Europese burgers zulks wenselijk maakten, heb ik persoonlijk de derubricering van het onderhandelingsmandaat gevraagd; onlangs heb ik om dezelfde reden mijn diensten de opdracht gegeven een Duitse aanvraag tot derubricering van het mandaat voor het alomvattend economisch en commercieel akkoord met Canada (CETA) te steunen.


Toutefois, un nombre limité de clauses-types a été développé en Wallonie, dans un souci de simplification pour les pouvoirs adjudicateurs mais aussi pour les entreprises.

Er zijn echter een beperkt aantal typen clausules ontwikkeld in Wallonië, met het oog op een vereenvoudiging voor de aanbestedende overheden en ook voor de ondernemingen.


Cette direction générale est entre autres impliquée dans la préparation et responsable du contrôle des contrats de gestion entre l'Etat fédéral belge et la Société Nationale des Chemins de fer Belges d'une part et entre l'Etat fédéral belge et Infrabel d'autre part, du suivi des investissements ferroviaires et du contrôle des comptes, et aussi impliquée dans la concrétisation et responsable de l'exécution de la politique ferroviaire au niveau national et international.

Dit directoraat-generaal is onder andere betrokken bij de voorbereiding van en verantwoordelijk voor het toezicht op de beheerscontracten tussen de Belgische federale Staat en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen enerzijds en tussen de Belgische federale Staat en Infrabel anderzijds, voor de opvolging van de spoorweginvesteringen en het nazicht van de rekeningen, alsook betrokken bij de vastlegging en verantwoordelijk voor de uitvoering van het spoorwegbeleid zowel op nationaal als op internationaal niveau.


Art. II. 5-21.- Le nombre de SECT peut être limité, compte tenu entre autres des besoins du marché, du souci de maintenir la sous-traitance à un niveau aussi bas que possible et de la nécessité de disposer de SECT dont le volume d'activités est suffisant pour permettre un développement optimal de l'expérience acquise et de l'équipement.

Art. II. 5-21.- Het aantal EDTC's kan beperkt worden rekening houdend onder meer met de behoeften van de markt, de zorg de onderaanneming op een zo laag mogelijk peil te houden en met de noodzaak te beschikken over EDTC's waarvan het volume van de activiteiten voldoende is om een optimale ontwikkeling van de verworven ervaring en van de uitrusting toe te laten.


Aussi convient-il de régler le principe des transferts patrimoniaux dans le présent projet de loi, et dans un souci de cohérence, de préciser la mesure de ces transferts ainsi que leurs modalités, dans la loi qui réglera les autres aspects de la dissolution ou de la restructuration des organismes d'intérêt public.

Bijgevolg moet het beginsel van de vermogensoverdrachten in dit wetsontwerp worden geregeld, en moeten met het oog op de coherentie de omvang en de wijze van deze overdrachten worden gepreciseerd in de wet die de andere aspecten van de ontbinding of van de herstructurering van de instellingen van openbaar nut zal regelen.


En effet, il arrive encore trop souvent qu'une rupture crée non seulement des tensions émotionnelles chez les ex-partenaires, mais aussi des soucis financiers.

Het gebeurt immers nog te vaak dat een relatiebreuk niet alleen aanleiding geeft tot emotionele spanningen bij de voormalige partners, maar ook financiële bekommernissen met zich meebrengt.


Cette information est aussi partagée avec les entités fédérées et avec des organisations touchées par les évènements, dans le souci d'avoir une communication cohérente.

Deze informatie wordt ook gedeeld met de gefedereerde overheden en organisaties begaan met het Belgisch imago, met oog op een coherente communicatie.


4. Pouvez-vous aussi nous confirmer que le modèle DF 90 rencontre des soucis avec le calibre de ces obus, entraînant pour les trois membres d'équipage des dangers et des manipulations inutiles?

4. Klopt het dat het kaliber van het kanon dat op het model DF 90 gemonteerd werd voor allerlei problemen zorgt, een gevaar vormt voor de drie bemanningsleden en hen ertoe verplicht onnodige manipulaties uit te voeren?


La coordination devrait aussi être renforcée au sein même des organes de l'Union européenne pour concrétiser conjointement le développement de cette évolution.

Ook binnen de organen van de EU zou de coördinatie versterkt moeten worden om de gezamenlijke ontwikkeling van deze evolutie vorm te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souci de concrétiser aussi ->

Date index: 2021-10-29
w