8. souhaite que cette exigence de complémentarité mutuelle entre l'Union et les États membres conduise à une clarification des rôles de la Commission et des États membres, comme le recommande l'évaluation par des pairs de la CAD de l'OCDE (juin 2007), ce qui ouvrira la voie à une politique commune de développement consolidée, permettant de mieux coordonner les politiques des différents États membres, et d'éviter un chevauchement des activités des États membres et de la Commission, contribuant ainsi à améliorer le rapport coût-efficacité de l'aide;
8. hoopt dat deze verplichting tot wederzijdse complementariteit van het beleid van de Unie en de lidstaten overeenkomstig de oproep van het rapport van de OESO/DAC peer review van juni 2007 in een grotere duidelijkheid ten aanzien van de respectievelijke rol van de Commissie en de lidstaten zal resulteren en zal uitmonden in een sterk gemeenschappelijk ontwikkelingssamenwerkingsbeleid waarin het beleid van de verschillende lidstaten beter kan worden gecoördineerd en overlappingen tussen de acties van de lidstaten en de Commissie kunnen worden vermeden, teneinde zo de kosteneffectiviteit en doeltreffendheid van de hulpverlening te verhogen;