Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite simplement connaître votre sentiment » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'orateur aurait souhaité connaître le sentiment des magistrats de la Cour sur le système du barreau de cassation et sur les éventuelles modifications qu'il conviendrait d'y apporter.

Ten slotte had spreker graag de mening gekend van de magistraten van het Hof over het systeem van de balie van Cassatie en de eventuele wijzigingen daaraan.


Enfin, l'orateur aurait souhaité connaître le sentiment des magistrats de la Cour sur le système du barreau de cassation et sur les éventuelles modifications qu'il conviendrait d'y apporter.

Ten slotte had spreker graag de mening gekend van de magistraten van het Hof over het systeem van de balie van Cassatie en de eventuele wijzigingen daaraan.


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de Verenigde Staten gevolgen voor de missies die aan de Belgische strijdkrachten worden toevertrouwd? d) Hoe ...[+++]


Je souhaite également connaître votre opinion au sujet des possibilités d’améliorer les qualifications des soignants.

Ik ben ook geïnteresseerd in wat u zegt over de mogelijkheden om de kwalificaties van zorgverleners te verbeteren.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, ik zou graag willen weten, mijnheer Reinfeldt, wat uw mening is over de conclusies van de trojka, aangezien de staatshoofden en regeringsleiders besloten hadden dit concept "trojka" in te stellen om de continuïteit van het voorzitterschap te waarborgen.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission européenne, Monsieur le Premier ministre, je voudrais connaître, Monsieur le Premier ministre, votre sentiment sur les conclusions de la troïka, puisque les chefs d’État ou de gouvernement avaient décidé de créer ce concept de troïka afin de donner un caractère de continuité à la présidence.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Reinfeldt, ik zou graag willen weten, mijnheer Reinfeldt, wat uw mening is over de conclusies van de trojka, aangezien de staatshoofden en regeringsleiders besloten hadden dit concept "trojka" in te stellen om de continuïteit van het voorzitterschap te waarborgen.


Monsieur le Commissaire, je voudrais conclure en vous souhaitant simplement de réussir pleinement votre mission pour le bien de tous.

Om af te sluiten, commissaris, wens ik u veel succes toe met uw beleid voor het welzijn van allen.


Monsieur le Président, tout en confirmant son vote en votre faveur et en vous souhaitant bonne chance pour votre travail, le groupe de l’union pour l’Europe des nations vous rappelle aussi que, si nous avons besoin d’un pilote dans la cabine de pilotage de l’avion, nous avons également besoin d’un président qui se rende partout en Europe pour apprendre à connaître les autres et pour ...[+++]

Mijnheer de kandidaat-voorzitter, hoewel de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten haar stem voor u bevestigt en u het allerbeste wenst voor uw werk, wil zij erop wijzen dat er niet alleen een piloot in de cockpit van het vliegtuig moet zitten, maar dat we ook een voorzitter nodig hebben die door Europa kan reizen om anderen te leren kennen en om anderen de mogelijkheid te bieden hem te leren kennen.


Au travers de ces questions, je souhaite simplement connaître votre sentiment et votre analyse à l'égard de la réunion qui a eu lieu et du climat qui règne entre les pays partenaires et les 25 pays membres.

Ik stel deze vragen omdat ik graag had vernomen wat u vindt van de vergadering die heeft plaatsgevonden en van het klimaat dat heerst tussen de partnerlanden en de 25 lidstaten.


J'aurais aussi voulu connaître votre sentiment par rapport à des mentions négatives inscrites dans le certificat de bonne vie et moeurs, modèle 2, et par rapport à la difficulté de concordance des délais pour les enseignants qui doivent envoyer le document, notamment à la Communauté française, pour le 31 janvier de ce mois, alors que certaines communes le délivrent après plusieurs semaines.

Wat denkt u over de negatieve vermeldingen op het certificaat van goed zedelijk gedrag, model 2, en over de moeilijkheid om de termijnen te respecteren? De onderwijzers moeten het document immers vóór 31 januari naar de Franstalige Gemeenschap sturen en sommige gemeenten geven het pas af na verloop van ettelijke weken.


w