Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaiterait attirer l’attention » (Français → Néerlandais) :

La Commission souhaiterait attirer lattention des États membres et des régions sur les possibilités de soutien à la recherche, à l’innovation et à d’autres mesures de promotion de l'activité et de la santé des personnes âgées qu’offrent les Fonds structurels.

De Commissie wil de aandacht van de lidstaten en de regio's vestigen op de bestaande mogelijkheden in het kader van de structuurfondsen voor de ondersteuning van onderzoek, innovatie en andere maatregelen voor actief en gezond ouder worden.


A cette occasion, la Chambre peut attirer l'attention des parties sur des points particuliers du litige sur lesquels elle souhaiterait disposer de leurs observations.

Daarbij kan de Kamer de aandacht van de partijen vestigen op bijzondere punten van het geschil waarvoor ze over hun opmerkingen wenst te beschikken.


Le Parlement souhaiterait attirer l'attention sur quelques aspects formels:

Het Parlement zou graag nog verwijzen naar enkele formele aspecten :


La rapporteure pour avis souhaiterait attirer l'attention sur les dispositions des articles 6, 9, 10 et 11 de la proposition actuelle qui prévoient les besoins spécifiques de chacun des instruments ou d'un groupe d'instruments.

De rapporteur wijst op de bepalingen in de artikelen 6, 9, 10 en 11 van het huidige voorstel waarin de specifieke behoeften van ieder instrument of iedere groep instrumenten uiteen worden gezet.


Enfin, votre rapporteure souhaiterait attirer l'attention sur le fait que l'évaluation ex-post du précédent APP fait apparaître que, pour l'Union européenne, l'APP s'est accompagné d'un coût positif modeste, le rapport coût-avantage s'établissant entre 1,4 et 1,5.

Ten slotte wijst uw rapporteur erop dat de beoordeling achteraf van de vorige PIV een voor de EU licht positieve kosten-batenverhouding toonde van 1,4 tot 1,5.


De cette manière, il souhaiterait attirer l'attention sur les incertitudes soulignées par l'unité Évaluation de l'impact du Parlement européen, selon lesquelles "l'hypothèse de base selon laquelle une amélioration et une augmentation des contrôles techniques se traduiraient par une diminution des défauts techniques des véhicules ne s'appuie, apparemment, sur aucune preuve".

Daarnaast wil hij de aandacht vestigen op de onzekerheden waarop de afdeling Effectbeoordeling van het Europees Parlement de nadruk heeft gelegd, namelijk dat er geen enkel bewijs lijkt te bestaan voor het uitgangspunt dat betere en frequentere technische controles zouden leiden tot minder technische gebreken bij voertuigen.


La Commission souhaiterait « la réalisation d'une brochure d'information destinée au public, qui permettrait notamment d'attirer l'attention sur l'importance de la déclaration anticipée d'euthanasie pour les cas d'inconscience irréversible où les décisions médicales sont particulièrement difficiles à prendre ».

De Commissie pleit voor het opstellen van « een informatiebrochure bestemd voor het publiek, die de aandacht zou moeten vestigen op het belang van de wilsverklaring inzake euthanasie in situaties waarbij de patiënt onomkeerbaar het bewustzijn heeft verloren en het bijzonder moeilijk is om medische beslissingen te nemen ».


Votre rapporteure souhaiterait attirer l'attention sur un phénomène qui n'a pas trouvé l'écho politique et environnemental qu'il mérite, dès lors qu'il ne se déroule sous les yeux de l'opinion publique.

De rapporteur wil in dit verband graag wijzen op een fenomeen dat in politieke en milieukringen niet de aandacht heeft gekregen die het verdient.


Votre rapporteur souhaiterait attirer l'attention sur le succès remporté par le transfert modal grâce au programme Marco Polo et à d'autres législations qui l'ont précédé.

Uw rapporteur wil wijzen op het succes van modal shift dat tot stand kon komen dankzij het Marco Polo-programma en andere, eerdere wetgeving.


Le Secrétaire général et les experts continuent à attirer l'attention de la communauté internationale sur la situation dans l'est du Congo et au Katanga, province dans laquelle, en particulier, l'ONU souhaiterait le renforcement de la MONUC.

De secretaris-generaal en de experts blijven de aandacht van de internationale gemeenschap vestigen op de situatie in het oosten van Congo en in Katanga, waar de VN in het bijzonder een versterking wil van de MONUC.


w