Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaité je prendrais comme exemple notre propre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, lorsque des intérêts différents sont en jeu, le simple fait d’attendre ne produira pas le résultat souhaité. Je prendrais comme exemple notre propre débat européen sur le changement climatique, qui s’est poursuivi jusqu’en mars cette année et qui n’a nullement laissé entrevoir la possibilité d’aboutir à un résultat négocié en mars.

Waar verschillende belangen op het spel staan, zal gewoon afwachten om te zien wat er gebeurt, ook geen resultaat opleveren; als voorbeeld daarvan wil ik u herinneren aan onze eigen Europese discussie over klimaatbescherming, die wij tot maart van dit jaar hebben gevoerd en waarin het ook absoluut niet waarschijnlijk was dat wij in maart tot een akkoord zouden komen.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

We moeten juist streven naar verbetering van de kwaliteit van de economische groei en van andere menselijke activiteiten om zowel aan onze vraag naar goederen en diensten als naar een schoon en gezond milieu te voldoen.


un accès plus simple aux propres données personnelles: les individus disposeront de plus d’informations sur la façon dont leurs données sont traitées, et ces informations devront être formulées de manière claire et compréhensible; un droit à la portabilité des données: il sera plus facile de transférer les données personnelles d'un prestataire de services à un autre; un «droit à l’oubli» plus clair: lorsqu'un individu ne souhaite plus que les donnée ...[+++]

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en organisaties moeten bijvoorbeeld de nati ...[+++]


Il est naturellement essentiel que l’Union européenne prenne l’initiative et, par conséquent, en établissant notre propregime réglementaire pour la pêche dans les eaux communautaires, nous donnons l’exemple et faisons notre possible pour que les pays tiers ayant des droits de pêche en Méditerranée adoptent des mesures similaires via la CGPM ou la CICTA, pour que nos pêcheurs ne soient pas défavorisés du fait qu’ils doivent respecter des règles de capture plus strictes pour la gestion de la pêche.

Het is zonder meer belangrijk dat de Europese Unie het voortouw neemt en door ons eigen regelgevingsstelsel voor visserij in de communautaire wateren op te stellen, geven we het goede voorbeeld. We doen ons uiterste best om ervoor te zorgen dat derde landen met visrechten in de Middellandse Zee via de GFCM of de ICCAT vergelijkbare maatregelen nemen zodat onze vissers niet benadeeld worden omdat ze gebonden zijn aan strengere regels voor het visserijbeheer.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le d ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij steunen dit verslag en denken dat we in deze tekst iets moeten onderkennen dat een positief gegeven kan zijn: in plaats van dat het Europees Parlement voortdurend zit te vitten op de Verenigde Staten, begint het nu te kijken in hoeverre de legaliteit in de Europese Unie en de lidstaten wordt gerespecteerd. Maar al te dikwijls hebben wij immers in situaties van illegaliteit en misbruik – bijvoorbeeld bij de overdracht van persoonsgegevens, het vervoer van vliegtuigpassagiers – onze eigen illegaliteit, dat wil zeggen ons onvermogen om de regels zelf na te leven, achter die van de Verenigde ...[+++]


Je prendrai l’exemple de la biodiversité, le fil rouge de notre propre survie, que vous connaissez très bien, Monsieur Pröll.

Neem het voorbeeld van de biodiversiteit, het leitmotiv als wij willen overleven, u zeer wel bekend, mijnheer Pröll.


L’Union européenne, premier donateur international et premier partenaire commercial des pays pauvres, a donc une responsabilité particulière vis-à-vis de nos propres citoyens, qui attendent que nous montrions l’exemple au niveau international, car c’est un impératif de solidarité humaine, mais qui est aussi dans notre ...[+++]

De Europese Unie, die de voornaamste internationale donor en de belangrijkste handelspartner van de arme landen is, heeft dus een bijzondere verantwoordelijkheid jegens de eigen burgers. Zij verwachten dat wij op internationaal niveau het voorbeeld geven, omdat dit vanuit het oogpunt van menselijke solidariteit noodzakelijk is, maar het is ook in ons eigen belang.


La question est de savoir s'il serait souhaitable que l'UE suive ce mouvement, ou si une réorientation radicale de notre politique ne risque pas de déstabiliser le multilatéralisme ou de desservir nos propres intérêts.

De vraag is of de EU dit voorbeeld moet volgen, of dat een wezenlijke verschuiving van ons beleid het multilateralisme zou ontwrichten en onze eigen belangen zou schaden.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

We moeten juist streven naar verbetering van de kwaliteit van de economische groei en van andere menselijke activiteiten om zowel aan onze vraag naar goederen en diensten als naar een schoon en gezond milieu te voldoen.


Je propose dès lors que nous suivions l'exemple des Pays-Bas en utilisant le Commitment to Development Index comme critère d'évaluation de notre propre politique de développement et que nous nous imposions notre propre taux de croissance en différents domaines.

Ik stel daarom voor om, naar analogie met Nederland, de Commitment to Development Index te hanteren als evaluatiecriterium in ons eigen ontwikkelingsbeleid en onszelf een groeipad op te leggen op meerdere lijnen.


w