Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne que cette réforme devrait déboucher » (Français → Néerlandais) :

13. se félicite du dialogue que le Kazakhstan a amorcé avec la commission de Venise sur son nouveau code de procédure pénale et encourage l'approfondissement de cette collaboration afin que le pays en retire un profit maximal; souligne que cette réforme devrait déboucher sur le renforcement de l'indépendance du pouvoir judiciaire et de l'état de droit ainsi que sur le respect des normes internationales; relance son appel à la réforme de l'article 164 du code pénal kazakh, sur l'incitation à la discorde sociale, et demande au SEAE de mettre en place un suivi attentif de cette réforme et du contenu de la nouvelle loi;

13. is verheugd over de dialoog met de delegatie van de Commissie van Venetië over het nieuwe wetboek van strafrecht, en moedigt verdere samenwerking met de Commissie van Venetië aan om zoveel mogelijk te profiteren van haar ervaring; benadrukt dat de hervorming gericht moet zijn op versterking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rechtsstaat en naleving van de internationale normen; bevestigt dat het aandringt op hervorming van artikel 164 inzake het "aanzetten tot maatschappelijke onrust", en dringt er bij de EDEO op aan nauwlettend toe te zien op de hervorming en de inhoud van het nieuwe wetboek van strafrecht;


4. encourage les négociations en vue d'un accord de coopération en matière de partenariat et de développement et souligne que ce dernier devrait déboucher sur une approche plus stratégique ainsi que sur l'appui des autorités afghanes pendant et après le retrait des forces internationales; demande à l'Union de veiller à ce que le nouvel accord mette en œuvre le principe visant à donner plus pour obtenir plus ("more for more") en instaurant des règles de conditionnalité cla ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor de onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling en beklemtoont dat deze overeenkomst moet resulteren in een meer strategische aanpak en steun voor de Afghaanse autoriteiten tijdens en na de terugtrekking van de internationale troepenmacht; vraagt de EU ervoor te zorgen dat de nieuwe overeenkomst het "meer voor meer"-beginsel toepast door duidelijke voorwaarden op te leggen en zo de hervormingen te bespoedigen;


4. encourage les négociations en vue d'un accord de coopération sur le partenariat et le développement, et souligne que ce dernier devrait déboucher sur une approche plus stratégique ainsi que sur l'appui des autorités afghanes pendant et après le retrait des forces internationales; demande à l'Union de veiller à ce que le nouvel accord mette en œuvre le principe qui consiste à donner plus pour obtenir plus ("more for more") en instaurant des règles de conditionnalité cla ...[+++]

4. spreekt zijn steun uit voor de onderhandelingen voor een samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling en beklemtoont dat deze overeenkomst moet resulteren in een meer strategische aanpak en steun voor de Afghaanse autoriteiten tijdens en na de terugtrekking van de internationale troepenmacht; vraagt de EU ervoor te zorgen dat de nieuwe overeenkomst het "meer voor meer"-beginsel toepast door duidelijke voorwaarden op te leggen en zo de hervormingen te bespoedigen;


Cette réforme devrait également inciter les pharmaciens à délivrer les médicaments sous forme de préparation de médication individuelle (PMI) qui sont des emballages individualisé regroupant l'entièreté des traitement que le patient doit prendre à différents instants de la journée.

Die hervorming zou eveneens de apothekers moeten stimuleren om de geneesmiddelen af te leveren onder de vorm van individuele medicatievoorbereiding (IMV), die al de behandelingen die de patiënt op verschillende momenten van de dag moet innemen in geïndividualiseerde verpakkingen samenbrengt.


Cette concertation devrait déboucher rapidement sur une proposition formelle qui pourra servir de nouvelle base juridique pour cette problématique.

Dit overleg zou snel moeten leiden tot een formeel voorstel dat een nieuwe juridische basis kan geven aan deze problematiek.


Réponse reçue le 20 mars 2015 : Conformément à l’article 6, § 1 ,VI, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Régions sont compétentes pour la politique des débouchés et des exportations, sans préjudice de la compétence fédérale : a) d’octroyer des garanties contre les risques à l’exportation, à l’importation et à l'investissement ; la représentation des Régions sera assurée dans les institutions et les organes fédéraux qui fournissent ces garanties ; b) en matière de politique commerciale multilatéra ...[+++]

Antwoord ontvangen op 20 maart 2015 : Overeenkomstig artikel 6, § 1, VI, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de Gewesten bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, onverminderd de federale bevoegdheid : a) om waarborgen te verstrekken tegen uitvoer-, invoer- en investeringsrisico’s ; de vertegenwoordiging van de Gewesten in de federale instellingen en organen die deze waarborgen verstrekken, wordt verzekerd ; b) inzake het multilaterale handelsbeleid, onverminderd de toepassing van artikel 92bis, § 4 bis. Daartoe hebben de Gewesten inderdaad vertegenwoordigers, met andere woorden economisch ...[+++]


8. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer en ce qui concerne l'aide médicale urgente?

8. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd met betrekking tot de dringende medische hulp?


7. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer sur le plan financier?

7. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd op financieel vlak?


59. prend acte avec satisfaction de l'action proposée par la Commission en vue de la réalisation d'approches communes du crédit à l'exportation dans le cadre de l'environnement et souligne que cette action devrait déboucher sur des orientations communes contraignantes en matière sociale et d'environnement à l'intention des établissements de crédit à l'exportation et de la Banque européenne d'investissement, et notamment des mesures ...[+++]

59. stemt in met het door de Commissie voorgestelde actieplan om te komen tot een gemeenschappelijke aanpak van de "milieu- en exportkredieten", en benadrukt dat deze actie moet leiden tot algemeen bindende milieu- en sociale richtsnoeren voor agentschappen voor exportkredieten en de Europese Investeringsbank, met inbegrip van gemeenschappelijke maatregelen ter vergroting van de transparantie van hun besluitvormingsprocedures; verwacht derhalve van de Raad om de geplande kapitaaluitbreiding van de EIB afhankelijk te stellen van goedkeuring van zulke richtsnoeren;


54. prend acte avec satisfaction de l'action proposée par la Commission en vue de la réalisation d'approches communes du crédit à l'exportation dans le cadre de l'environnement et souligne que cette action devrait déboucher sur des orientations communes contraignantes en matière sociale et d'environnement à l'intention des établissements de crédit à l'exportation et de la Banque européenne d'investissement, et notamment des mesures ...[+++]

54. stemt in met het door de Commissie voorgestelde actieplan om te komen tot een gemeenschappelijke aanpak van de "milieu- en exportkredieten", en benadrukt dat deze actie moet leiden tot algemeen bindende milieu- en sociale richtsnoeren voor agentschappen voor exportkredieten en de Europese Investeringsbank, met inbegrip van gemeenschappelijke maatregelen ter vergroting van de transparantie van hun besluitvormingsprocedures; verwacht derhalve van de Raad om de geplande kapitaaluitbreiding van de EIB afhankelijk te stellen van goedkeuring van zulke richtsnoeren;


w