Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réforme devrait-elle » (Français → Néerlandais) :

Que ferait concrètement cette taskforce ? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans cette optique? c) Quand cette taskforce devrait-elle être opérationnelle, selon vous? d) Quel sera le budget dégagé à cet effet? e) Quelles parties y seront-elles associées?

U heeft daarbij eveneens aangegeven een taskforce begeleiding en raadgeving te willen oprichten, bijvoorbeeld naar de te volgen opleidingen. 1. U heeft gesproken over een taskforce naar aanleiding van een overleg met producenten van kaas en de Listeria-bacterie. a) Mag ik uw verklaring in verband met deze taskforce begrijpen als een taskforce waartoe alle middenstanders, kmo's en zelfstandigen zich kunnen richten? Hoe ziet u dat concreet? b) Welke stappen heeft u hiertoe reeds gezet? c) Welk tijdsbestek heeft u voor ogen om die taskforce operationeel te maken? d) Welk budget zal u hiervoor voorzien? e) Welke partijen zullen hier allemaal ...[+++]


Cette réforme devrait également inciter les pharmaciens à délivrer les médicaments sous forme de préparation de médication individuelle (PMI) qui sont des emballages individualisé regroupant l'entièreté des traitement que le patient doit prendre à différents instants de la journée.

Die hervorming zou eveneens de apothekers moeten stimuleren om de geneesmiddelen af te leveren onder de vorm van individuele medicatievoorbereiding (IMV), die al de behandelingen die de patiënt op verschillende momenten van de dag moet innemen in geïndividualiseerde verpakkingen samenbrengt.


3. On peut supposer que cette nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA sera portée sous peu à la connaissance des assujettis et des praticiens de la TVA par la voie d'une circulaire. a) En sera-t-il ainsi? b) En ce que cette nouvelle procédure pourrait être considérée comme complétant l'article 84, alinéas 1 et 2, du Code de la TVA, réglant l'application de cet article et ayant une portée normative, cette circulaire ne devrait-elle pas faire l'objet d'une demande d'avis au Conseil d'État (comp. Cass., 4 octobre 20 ...[+++]

3. Men zou kunnen veronderstellen dat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw binnenkort ter kennis zal worden gebracht van de belastingplichtigen en de btw-practici, door middel van een omzendbrief. a) Klopt die veronderstelling? b) Deze nieuwe procedure zou kunnen worden beschouwd als een aanvulling op artikel 84, eerste en tweede lid, van het Wetboek van de BTW, een regeling van de toepassing van dat artikel en een procedure met een normatieve draagwijdte; zou, gelet daarop, de Raad van State dan niet om een advies over de voornoemde omzendbrief moeten worden gevraagd (vgl. ...[+++]


Le projet de loi concrétisant cette réforme devrait être voté par le Parlement pour la fin de cette année.

Voor het einde van dit jaar zal het ontwerp van wet die dit concretiseert moeten worden goedgekeurd worden door het Parlement.


Quoi qu'il en soit, cette réforme devrait accroître la productivité des corps en question.

In elk geval zou deze hervorming de productiviteit van deze korpsen moeten verhogen.


7. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer sur le plan financier?

7. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd op financieel vlak?


8. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer en ce qui concerne l'aide médicale urgente?

8. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd met betrekking tot de dringende medische hulp?


L'ensemble de la réforme ne devrait-elle pas reposer sur trois axes, à savoir l'intérêt et la participation du citoyen à la coopération au développement, la recherche d'une nouvelle dynamique et d'exigences actualisées pour la coopération au développement décentralisée et le respect des engagements de la Belgique pris à Monterrey, en avril 2003, et des objectifs de développement pour le millénaire pris lors du sommet du Millennium des Nations unies en 2000 ?

Moet de hervorming niet op drie pijlers rusten, primo de belangstelling van de burger voor de ontwikkelingssamenwerking en zijn deelname daaraan, secundo het zoeken naar een nieuwe dynamiek en naar de actuele noden van de gedecentraliseerde ontwikkelingssamenwerking en tertio het respect voor de verbintenissen die België in april 2003 in Monterrey en inzake de doelstellingen van de Millenniumtop van de VN in 2000 is aangegaan?


La réforme devrait aller de pair avec la suppression de l'interdiction d'exercer un mandat communal, ce qui rendrait plus normal le recrutement de cette catégorie de sénateurs.

De hervorming zou gepaard moeten gaan met de afschaffing van het verbod om een gemeentelijk mandaat uit te oefenen, wat tot een meer normale recrutering van die categorie van senatoren zou leiden.


Cette réforme devrait aller de pair avec celle qui concerne le rôle actif du juge, notamment quant au pouvoir que ce dernier aura sur le suivi de l'expertise et sur le respect des délais fixés lors de la désignation de l'expert.

Deze hervorming hangt samen met die in verband met de actieve rol van de rechter, meer bepaald zijn bevoegdheid inzake de opvolging van het onderzoek en de eerbiediging van de termijnen die bij de aanstelling van de deskundige worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme devrait-elle ->

Date index: 2022-03-29
w