Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné l’orateur précédent » (Français → Néerlandais) :

Or, comme l'a déjà souligné un orateur précédent, il y a une contradiction entre les §§ 3 et 4 proposés quant à la force probante du test de situation.

Welnu, zoals een vorige spreker reeds aanhaalde, bestaat er een tegenstrijdigheid tussen de voorgestelde §§ 3 en 4 wat betreft de bewijskracht van de situatietest.


Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.

Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.


Comme l'orateur précédent l'a souligné pour la CFD, le Conseil estime très important que le programme d'action de Pékin soit intégré dans les Objectifs du Millenaire.

Zoals de vorige spreker namens de CFD, acht ook de Raad het heel belangrijk dat het actieprogramma van Peking opgenomen wordt in de Millenniumdoelstellingen.


Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.

Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.


Comme l’ont souligné les orateurs précédents, le niveau d’études influe indiscutablement sur l’emploi.

Het opleidingsniveau heeft ontegenzeggelijk gevolgen voor de kansen op de arbeidsmarkt, zoals sprekers vóór mij hebben gezegd.


Le renforcement des moyens dissuasifs doit s’accompagner d’une amélioration de la traçabilité des produits de la pêche, comme l’ont souligné les orateurs précédents, l’étiquetage écologique étant un outil qu’il vaut la peine de mentionner à cet égard.

Het versterken van de afschrikkende maatregelen moet gepaard gaan met verbeteringen in de traceerbaarheid van visserijproducten, zoals hier overigens reeds door verschillende sprekers is onderstreept.


Le renforcement des moyens dissuasifs doit s’accompagner d’une amélioration de la traçabilité des produits de la pêche, comme l’ont souligné les orateurs précédents, l’étiquetage écologique étant un outil qu’il vaut la peine de mentionner à cet égard.

Het versterken van de afschrikkende maatregelen moet gepaard gaan met verbeteringen in de traceerbaarheid van visserijproducten, zoals hier overigens reeds door verschillende sprekers is onderstreept.


Il est exact que la politique européenne de l’immigration doit englober la dimension des genres ainsi que la situation des femmes au sein des États membres, car elles souffrent, comme l’ont souligné certains orateurs précédents, d’une double discrimination: sexuelle et ethnique.

Wij zijn het er allemaal over eens dat een Europees immigratiebeleid rekening dient te houden met het gendervraagstuk en de situatie van de vrouwen in de lidstaten. Zij zijn immers, zoals reeds door voorgaande sprekers is gezegd, het slachtoffer van tweeledige discriminatie: seksuele discriminatie en discriminatie op grond van hun etnische afkomst.


Tout ceci affecte les nouveaux États membres, auxquels on demande toujours de se conformer totalement à un tas de mesures souvent absurdes, comme l’a très justement souligné l’orateur précédent.

Dit alles mist zijn uitwerking niet op de nieuwe lidstaten, die nog steeds worden opgeroepen volledig te voldoen aan massa’s vaak onzinnige maatregelen, zoals de voorgaande spreekster terecht onderstreepte.


Le rapporteur et les deux orateurs précédents ont suffisamment souligné combien il importe, au moment de la disparition de l'UEO, de maintenir la possibilité d'exercer un contrôle parlementaire sur le niveau intergouvernemental.

De rapporteur en de twee vorige sprekers hebben er voldoende op gewezen dat het belangrijk is dat op het moment dat de WEU wegvalt er toch nog een parlementaire controle kan gebeuren op het intergouvernementele niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné l’orateur précédent ->

Date index: 2021-04-04
w